- [형용사]
黝黑 yǒuhēi. 黑黝黝 hēiyōuyōu. 浅黑的 qiǎnhēi‧de.
팔이 까무잡잡하게 햇볕에 타다
胳䏝晒得黝黑
- 가무잡잡하다: [형용사] 黝黑 yǒuhēi. 黑黢黢 hēiqūqū. 팔이 가무잡잡하게 햇볕에 탔다胳膊晒得黝黑가무잡잡한 얼굴黑黢黢的脸
- 번잡하다: [형용사] 繁杂 fánzá. 烦杂 fánzá. 【문어】烦冗 fánrǒng. 烦乱 fánluàn. 杂乱 záluàn. 冗杂 rǒngzá. 【비유】枝蔓 zhīmàn. 번잡한 일상 사무繁杂的日常事务사람들은 수많은 번잡한 가사에서 해방되어 나와, 보다 의미 있는 일에 종사할 수 있다人们可以从大量烦杂的家庭事务中解放出来, 去从事更有意义的事情잡무가 번잡해서 싫증이 난다杂务烦冗令人厌倦그의 마음속의 번잡함이 더 심해지다他心中烦乱更甚과거 정보 홈페이지의 번잡함과 실속 없음을 일소하다一扫过去信息网站的冗杂浮华글이 번잡하여 요령부득이다文字枝蔓, 不得要领
- 조잡하다: [형용사] 粗劣 cūliè. 毛糙 máo‧cao. 粗剌剌(的) cūlālā(‧de). 粗粗拉拉(的) cū‧culālā(‧de). 粗糙 cūcāo. 行滥 hánglàn. 潦草 liáocǎo. 이 책의 삽화는 비교적 조잡하다这套书的插图比较粗劣조잡한 모조품粗劣的赝品이 일은 매우 조잡하게 했다这活儿做得太毛糙이 제품들은 조잡하게 만들어, 조금도 정교하지 않다这点活儿作得粗剌剌(的), 一点不细致이 제품들은 조잡하게 만들어져서 조금도 정교하지 않다这点儿活儿做得粗粗拉拉(的), 一点不细致이 옷의 수공은 매우 조잡하다这件衣服的手工很粗糙모두 조잡한 상품뿐입니다都是一些行滥货글씨를 너무 조잡하게 쓰다字写得太潦草
- 착잡하다: [형용사] 错杂 cuòzá. 错综复杂 cuòzōng fùzá. 心乱如麻 xīnluàn rúmá. 사랑과 상처받은 마음 때문에 내 마음은 착잡하다爱情和伤感在我的心里错综复杂착잡한 마음을 가볍게 풀어놓기 어렵다心乱如麻的心事, 很难解开
- 까무러치다: [동사] 昏过去 hūn‧guò‧qù. 昏晕 hūnyūn. 昏倒 hūndǎo. 昏迷 hūnmí. 蒙 mēng. 울다가 까무러치다哭得昏过去了커다란 폭발음에 놀라 그는 까무러쳤다巨大的爆炸声把他震得昏晕过去了너 또 한번 길에서 까무러치면 어떡하니?要是你再昏倒在路边怎么办?그는 공에 맞아 까무러쳤다他被球打蒙了