- 端點
- 끝장내다: [동사] ☞끝장
- 끝장나다: [동사] ☞끝장
- 끝토막: 碎布条; 破布
- 끝장: [명사] (1) 收场 shōuchǎng. 이 한바탕 청춘의 소동이 이렇게 끝장나리라고는 생각도 못했다从来没想过这场青春闹剧这样收场 (2) 完蛋 wándàn. 收场 shōuchǎng. 收尾 shōuwěi.프랑스에서 결혼의 1/3은 이혼으로 끝장난다法国l/3的婚姻都是以离婚收场的나는 이 공장을 진작부터 끝장내고 싶었다我想这个厂家早已完蛋了이번 산아제한 작업은 끝장난 것 같다这个计划生育工作也算有个收尾了
- 끝판: [명사] (1) 末尾 mòwěi. 最后 zuìhòu. 작자는 끝판에 두 개의 ‘听’을 이용하여 서술의 느낌과 어조를 풍부하게 했다作者在末尾用了两个“听”, 丰富这种叙述的语气和口吻그녀는 끝판에 역시 떠나는 것을 선택했다她最后还是选择离开 (2) 终盘 zhōngpán. 终局 zhōngjú. 结局 jiéjú. 最后一场 zuìhòu yīchǎng.끝판에 243점을 얻었다终盘收于243点끝판에 이르러서야 형세가 유리하게 돌아왔다临近终局时才将局势扳回来게임은 아직 끝나지 않았다. 이런 식의 끝판은 만족스럽지 못하다戏还没完, 这样的结局我不满意그녀는 끝판에 상처를 안고 경기에 임할 수밖에 없었다她只在最后一场带着伤上场