- [형용사]
过头(儿) guò//tóu(r). 过分 guò//fèn. 过于 guòyú.
개정이 좀 너무했다
有点改过头了
말이 너무하다
言之过分
그것은 너무하지 않느냐?
那岂不太过分了吗?
- 애무하다: [형용사] ☞애매하다1
- 전무하다: [형용사] 全无 quánwú. 毫无 háowú. 식욕이 전무하다食欲全无쓰임새가 전무하다毫无用处
- 허무하다: [형용사] 虚无 xūwú. 空虚 kōngxū. 그는 인생이 허무하다고 느낀다他觉得人生很空虚
- 전무후무하다: [형용사] 【성어】空前绝后 kōng qián jué hòu. 【성어】光前绝后 guāng qián jué hòu. 【성어】空前未有 kōng qián wèi yǒu. 前不见古人, 后不见来者 qián bù jiàn gǔ rén, hòu bù jiàn lái zhě. 국세의 왕성함이 전무후무하다国势之大空前绝后전 세계 경제에 가져온 바가 전무후무하다给全球经济带来的是空前未有的
- 너무: [부사] 太 tài. 死 sǐ. 过于 guòyú. 过 guò. 大 dà. 【문어】已 yǐ. 【북경어】忒 tuī. 너무 덥다太热사람이 너무 많아 응접실에 다 앉을 수 없다人太多了, 会客室里坐不开너무 겸손하십니다!太谦虚了!그 상세함이 너무 지나치다其细太甚이 신은 너무 꼭 끼어서 신기에 불편하다这双皮鞋太紧, 穿着不舒服허식이 너무 지나치다太过(于)虚饰이 조건은 너무 지나쳐서 받아들일 수 없다这个条件太苛刻, 接受不了너무 달다甜死了나는 그야말로 그가 너무 지겹다我简直讨厌死他了너무 소심하다过于小心너무 과로하다过于劳累자신의 역량을 너무 높게 평가하다过高地估计自己的力量너무 많이 마시다喝得过多금년에는 비가 너무 많이 온다今年雨水过勤너무 조급하게 결론을 내리다过早地作出结论요구가 너무 지나치다要求过苛만약 그렇게 한다면 너무 많이 든다要是那么一办, 就大侈了너무 심하게 하지 않다不为已甚너무 더럽다忒脏서로의 거리가 너무 멀다相隔忒远