- 松弛
- 下垂
- 늘어나다: [동사] 涨 zhàng. 增 zēng. 变长 biànzhǎng. 增长 zēngzhǎng. 增高 zēnggāo. 递长 dìzhǎng. 扩大 kuòdà. 갑자기 많이 늘어나다暴涨이용 자금이 늘어나다利用外资全面增长농업 생산량이 늘어나다农业产量增高화물 운수량이 해마다 늘어나다货运输量逐年递长무역 규모가 이미 3.1배로 늘어났다贸易规模已扩大到3.1倍
- 늘어놓다: [동사] (1) 摆 bǎi. 陈 chén. 摆放 bǎifàng. 摆上 bǎi‧shang. 列出 lièchū. 排列 páiliè. 罗列 luóliè. 罗布 luóbù. 罗举 luójǔ. 【문어】陈张 chénzhāng. 【문어】胪列 lúliè. 【문어】胪举 lújǔ. 실내에 화초를 늘어놓아서는 안 된다不宜摆放在室内的花草사탕·과자를 늘어놓고 초대한 손님을 기다리다摆上糖果饼干, 等着招待客人이유를 늘어놓다列出理由사실을 늘어놓다罗列事实숙영지에 텐트를 늘어놓다营地上排列着帐篷나는 참고한 자료와 출처를 하나하나 늘어놓거나 주석을 달지 않았다我未把参考的资料和出处一一罗列并注释특점을 늘어놓다罗举特点 =胪举特点 (2) 铺开 pūkāi.일을 여러 곳에 동시에 늘어놓다工作多处同时铺开 (3) 啰嗦 luō‧suō. 唠叨 láo‧dao.다시는 그와 쓸데없는 말을 늘어놓지 마라不再与他啰嗦废话할머니는 생전에 나와 잡담을 늘어놓는 것을 좋아하셨다奶奶生前总喜欢和我唠叨闲话
- 늘어뜨리다: [동사] 拖 tuō. 垂下 chuíxià. 垂吊 chuídiào. 垂悬 chuíxuán. 垂挂 chuíguà. 耷拉 dā‧la. 搭拉 dā‧la. 변발을 늘어뜨리고 있다垂着辫子꼬리를 늘어뜨리다尾巴垂下한 줄기 나무뿌리가 벽을 따라서 늘어뜨려져 있다一条树根顺着石壁垂下来늘 집 천장에 늘어뜨려진 나뭇가지를 자른다经常修剪垂悬在屋顶上的树枝침실에 짙은 녹색의 커튼이 늘어뜨려져 있다卧室垂挂着深绿色的窗帘개가 꼬리를 늘어뜨리고 달아났다狗耷拉着尾巴跑了
- 늘어서다: [동사] 排列 páiliè. 排成 páichéng. 列队 lièduì. 罗布 luóbù. 亮开 liàngkāi. 사람들은 여전히 티크색의 삼각 돛단배가 죽 늘어서 있는 것을 볼 수 있다人们依然可见柚木色的三角帆船排列成行하나의 직선으로 늘어서다排成一条直线규정된 순서에 맞추어서 늘어서다按规定的顺序列队숙영지에는 텐트가 늘어서 있다营地上排列着帐篷일단의 사람과 말들이 쭉 늘어섰다亮开一队人马
- 늘어앉다: [동사] 成排地坐 chéngpái‧de zuò. 그들은 해변에 늘어앉았다他们成排地坐在海边