- [동사]
垂下 chuíxià.
버들가지가 휘늘어지다
柳枝垂下来
- 늘어지다: [동사] (1) 变长 biàncháng. 拉长 lācháng. 늘어진 고무줄拉长的橡皮绳 (2) 下垂 xiàchuí. 悬垂 xuánchuí.버드나무 가지가 늘어지다柳枝下垂박이 마른 넝쿨 사이에 늘어지다葫芦悬垂在枯叶的藤蔓中 (3) 松弛 sōngchí. 搭拉 dā‧la. 嘟噜 dū‧lu.근육이 늘어지다肌肉松弛주머니가 아래로 늘어졌다袋子搭拉下来了턱 밑에 살이 늘어져 있다脖子下头嘟噜着肉 (4) 躺下 tǎngxià. 【방언】打蔫(儿) dǎniān(r). 倒下 dǎoxià.그는 몸이 불편한지 저녁부터 늘어져 있다他可能身上不舒服, 从傍晚起就躺下了왜 그렇게 축 늘어져 있지, 불편한가?怎么直打蔫(儿)啊, 不舒服吗? (5) 变慢 biànmàn.발걸음이 늘어지다变慢脚步 (6) 走运 zǒuyùn.그의 일생에는 (팔자가) 늘어진 때도, 운수 사나웠던 때도 있었다在他的一生中既有走运的时候, 也有倒霉的时候
- 갖추어지다: [동사] 齐 qí. 齐备 qíbèi. 具备 jùbèi. 完备 wánbèi. 재료가 모두 갖추어졌다材料都预备齐了모든 일이 다 갖추어지다诸事齐备모든 조건이 갖추어졌다一切条件都具备了여러 가지 시설이 갖추어지다各种设施非常完备
- 거칠어지다: [동사] 粗剌剌(的) cūlālā(‧de). 粗粗拉拉(的) cū‧culālā(‧de). 干巴疵咧(的) gān‧bacīliē(‧de). 내 손은 겨울만 되면 거칠어진다我的手一到冬天就粗剌剌(的)날씨가 추워지자 피부가 거칠어졌다天气一冷, 皮肤都变得干巴疵咧(的)
- 굳어지다: [동사] (1) 变硬 biànyìng. 硬化 yìnghuà. 发硬 fāyìng. 僵硬 jiāngyìng. 发僵 fājiāng. 麻木 mámù. 간이 왜 굳어졌지?肝脏是怎样变硬?그의 피부는 이미 굳어지기 시작했다他的皮肤已经硬化起来了피하지방이 굳어지다皮下脂肪发硬손가락이 굳어지는 것은 심장병을 앓고 있는 증거인지 모른다手指僵硬有可能是患了心脏病추위로 근육이 굳어지다因天冷肌肉发僵육체는 이미 굳어졌다肉体已经麻木 (2) 固定 gùdìng. 确定 quèdìng.습관이 굳어지면, 우리들은 점점 더 새로운 것을 시도하기 어려워진다当习惯固定, 我们愈来愈难尝试新的事物관리 체계적 관계가 굳어졌다管理体系的关系确定了 (3) 麻木 mámù. 凝滞 níngzhì. 凝定 níngdìng. 呆板 dāibǎn. 硬化 yìnghuà.나는 표정이 굳어져서 거울 속에 있는 나를 쳐다보았다我表情麻木地盯着镜中的自己안색이 굳어졌다脸色凝滞了마음이 점점 굳어지다内心渐渐的凝定감정이 굳어지기 시작했다感情逐渐硬化起来 (4) 坚定 jiāndìng. 坚强 jiānqiáng.내 신심이 굳어지기 시작했다我的信心开始坚定起来내 마음[의지]은 더욱 굳어졌다我的心理变得更坚强了
- 굵어지다: [동사] 粗起来 cū‧qilái. 变粗 biàncū. 허리 주위가 굵어졌다腰围就会变得粗起来임신으로 인해 손가락이 굵어져서, 그녀는 부득불 반지를 빼야 했다怀孕导致她的手指变粗, 她不得不将戒指取了下来