- [형용사]
【성어】多灾多难 duō zāi duō nàn. 灾晦 zāihuì. 【성어】五角六张 wǔ jiǎo liù zhāng.
다사다난한 한 해
多灾多难的一年
- 맹비난하다: [동사] 猛烈地批评.
- 무난하다: [형용사] 没有问题 méiyǒu wèntǐ. 顺利 shùnlì. 说得过去 shuō ‧de guòqù. 过得去 guò ‧de qù. 直棍儿 zhí‧gùnr. 그의 도미 생활은 무난하다他的赴美生活都没有问题무난하게 처리하다办得顺利이 방법은 무난하다这个法子总说得过去了그런대로 무난하다勉强过得去일을 다 해놓았는데, 결과는 무난하다办好了, 落个直棍儿
- 유난하다: [형용사] 特别 tèbié. 格外 géwài. 异常 yìcháng. 分外 fènwài.
- 험난하다: [형용사] 艰险 jiānxiǎn. 险阻 xiǎnzǔ. 艰难 jiānnán. 艰辛 jiānxīn. 险峻 xiǎnjùn. 길이 험난하다路途艰险어떤 위험과 험난함도 두려워하지 않다不怕任何艰难险阻험난한 길艰难的道路
- 사다: [동사] (1) 买 mǎi. 售 shòu. 购 gòu. 打 dǎ. 置 zhì. 置买 zhìmǎi. 请 qǐng. 내가 불쌍히 여겨서 사주었다余怜而售之골라서 사다选购차표를 사다打车票자전거 한 대를 샀다置了一辆自行车가옥을 사다置买房屋향과 초를 사다请香蜡불단(佛壇)을 사다请佛龛 (2) 讨得 tǎodé. 讨 tǎo. 惹 rě.주인의 환심을 사기 위하여为了讨得主子的欢心고생을 사서 하다自讨苦吃한 마디 말이 모두의 비웃음을 사다一句话把大家惹笑了 (3) 换回 huànhuí.계란을 팔아 돈을 사다卖鸡蛋换钱 (4) 雇 gù.사람을 사서 일을 시키다雇人做活