- [명사]
风声 fēngshēng. 传闻 chuánwén. 续闻 xùwén.
뒷소문을 듣다
听到风声
이 모두가 다만 뒷소문일 따름이다
这一切都只是传闻而已
뒷소문이 있다
有续闻
- 소문: [명사] 传言 chuányán. 传闻 chuánwén. 风闻 fēngwén. 风声 fēngshēng. 信儿 xìnr. 口舌 kǒu‧she. 小道消息 xiǎodào xiāo‧xi. 马路新闻 mǎlù xīnwén. 병세가 소문처럼 그렇게 위독하지 않다病情并非传言中那么严重뜬소문은 진실성이 없다【성어】传闻失实소문이 돌다风闻传开了소문을 퍼뜨리다走漏风声 =漏风声저 은행은 망할 것 같다는 소문이 있다那家银行有要倒的信儿세간에 소문이 돌고 있다外头有口舌헛소문을 퍼뜨리다造谣소문을 반박하다辟谣신기한 소문奇闻소문을 듣다听风(儿) =闻风소문이 퍼지다漏风소문을 전해 듣고 뒤좇아 오다闻风而至소문대로다【성어】话不虚传소문을 내다声扬 =露风소문이 자자하다宣腾 =【성어】满城风雨
- 뒷소식: [명사] 后文 hòuwén. 뒷소식이 없다没了后文了
- 동소문: [명사]〈지리〉 东小门 Dōngxiǎomén. [惠化门的别称因在东面所以得此名]
- 뜬소문: [명사] 传闻 chuánwén. 流说 liúshuō. 耳风 ěr‧feng. 이 사람은 최근 아주 신중하지 못하다. 나도 그런 뜬소문을 듣고 있다这个人近来很不慎重, 我也有个耳风
- 상소문: [명사] 上疏文 shàngshūwén. 章 zhāng. 奏本 zòuběn. 奏章 zòuzhāng. 황제가 상소문을 받고는 즉시 흠차대신을 파견하다皇上接到奏本, 随即派钦差大臣