- 登博维察县
듬보비차주中文什么意思
发音:
- 登博维察县
相关词汇
- 비차: [명사]〈역사〉 飞车 fēichē.
- 차주: [명사] 车主 chēzhǔ.
- 보비위: [명사] 溜须 liūxū. 取媚 qǔmèi. 보비위할 필요가 없다. 내가 일하는 것은 광명정대하다不必溜须, 我做事光明正大
- 정보비: [명사] 情报费 qíngbàofèi. 정보비로 건당 10전을 받는다收取信息费0.1元/条
- 홍보비: [명사] 宣传费 xuānchuánfèi. 广告费 guǎnggàofèi. 사업 홍보비에는 또 어떤 내용이 있나요?业务宣传费还包括哪些内容?
- 듦: 缩约
- 들풀: [명사] 野草 yěcǎo. 들풀이 총총하게 나다野草丛生
- 듬보비차주 출신: 登博维察县人
- 들판: [명사] 田野 tiányě. 原野 yuányě. 平野 píngyě. 열차가 들판을 가로질러 먼 곳으로 달리다列车穿过田野, 奔向远方여기는 광활한 들판이다这里是广阔的原野들판을 한 차례 거닐었다逛了一趟平野(큰불이 번져) 들판을 태우다燎原
- 듬뿍: [부사] 满满地 mǎnmǎn‧de. 满满当当 mǎn‧mandāngdāng. 재빨리 한 그릇의 밥을 듬뿍 담았다赶紧满满地盛了一碗饭나는 그를 위해 한 잔의 술을 듬뿍 따라주었다我为他满满当当斟了一杯酒어머니 사랑을 가슴 듬뿍 느끼다深深感到母爱
- 들통 1: [명사] 【비유】漏底 lòu//dǐ. 露底 lòu//dǐ. 그녀가 성적표를 봤다면 들통났을 것이다要是她看了成绩单就漏底了이번에는 들통이 났다这下子就露底了들통 2[명사] 提桶 títǒng.
- 듬뿍듬뿍: [부사] 满满地 mǎnmǎn‧de. 满满当当地 mǎn‧mandāngdāng‧de.
- 들키다: [동사] 被发觉 bèifājué. 被觉察 bèijuéchá. 被发现 bèifāxiàn. 이 일이 들킨 이후, 그는 스스로 부끄러워 다른 사람을 볼 면목이 없었다此事被发觉后, 他自惭没脸见人어떠한 작은 규칙 위반도 모두 들킨다任何微小的犯规都会被觉察여학생이 투신자살한 것은 순전히 시험의 부정행위가 들켰기 때문이다女学生跳楼自杀只因考试作弊被发现
- 듬성듬성: [부사] 稀疏 xīshū. 稀稀拉拉 xī‧xilālā. 星星点点 xīngxīng diǎndiǎn. 【구어】花花搭搭(的) huā‧huadādā(‧de). 一口一块 yīkǒu yīkuài. 듬성듬성 난 머리털稀疏的头发하늘에는 듬성듬성[띄엄띄엄] 새벽별 몇 개만이 있을 뿐이다天上只有稀稀拉拉的几个晨星갓 봄이 되어 나무에 단지 듬성듬성[드문드문] 몇 송이 꽃이 피어 있을 뿐이다春天刚到, 树上只不过开了星星点点几朵花儿而已땅이 너무 말라서 풀이 듬성듬성 났다地太干, 草长得花花搭搭的삼림이 듬성듬성 꼴사납게 벌목되었다森林被伐得一口一块的(머리털이 빠져서) 듬성듬성하다秃稀稀的