- [부사]
(1) 温暖 wēnnuǎn.
그의 마음을 따뜻이 해주고 있다
温暖着他的心
(2) 取暖 qǔnuǎn. 暖 nuǎn. 温 wēn.
불을 피워 따뜻이 하다
生火取暖
술을 마시고 뱃속을 따뜻이 하다
喝杯酒暖暖肚子
술을 따뜻이 데우다
把酒温一下
따뜻이中文什么意思
发音:
例句与用法
- 나의 삶의 불꽃 앞에서 두 손을 따뜻이 쬐었다.
我在生命之火前温暖双手; - 현희는 그가 다시 오면 따뜻이 대해주리라고 속다짐했다.
他开玩笑说,也许他们会在热身时回来。 - 그가 나를 따뜻이 위로해준데 대하여 나는 지금도 고맙게 생각합니다.
我更感谢他当时给我的温暖。 - 마른 등겨[乾糠]로 북돋을지니, 사람의 기운도 관계없고, 따뜻이 함이 가장 좋다.
能打动人的,并不是只有美貌,那些灿烂的笑容,更能溫暖人心。 - 여러분 마음의 0순위를 오늘은 따뜻이 안아주세요.
,愿你今天的记忆温暖。