- 扑杀
- 따다 1: [동사] (1) 下 xià. 采 cǎi. 摘 zhāi. 摘下 zhāixià. 采摘 cǎizhāi. 劈 pǐ. 擗 pǐ. 掰 bāi. 打掐 dǎqiā. 【문어】采撷 cǎixié. 새로 딴 과일新下树的果子연을 따다采莲배를 따다摘梨과일을 따다把果子摘下차 잎을 따다采摘茶叶옥수수를 따다劈棒子 =擗棒子옥수수를 (줄기에서) 따다掰玉米목화를 따다打掐棉花저 과수원의 과일은 마음대로 따도 좋다那园里的果子可以任意采撷(높은 곳의 것을) 따다攀摘(숙성한 농작물을) 따다收摘(물 속에서) 따 내오다采捞따 들이다采收 (2) 摘录 zhāilù.이 글이 퍽 좋아서 나는 특별히 몇 단락을 따서 적었다这篇文章很好, 我特地摘录了几段 (3) 赢钱 yíngqián.자주 도박장에 출입하는 사람이 돈을 따다赌客赢钱 (4) 取得 qǔdé. 得分 dé//fēn.박사 학위를 따다取得博士学位연속으로 3점을 땄다连得三分따다 2[형용사] (1) 开 kāi. 割 gē. 割开 gēkāi. 剖开 pōukāi. 병원에서 종기를 따다在医院割疙瘩고름 집을 따다把脓包儿割开 (2) 开 kāi.병뚜껑을 따다开瓶盖통조림을 따다开罐头
- 따님: [명사] 【경어】令爱 lìng’ài. 姐儿 jiěr. 따님이 참 아름답습니다令爱真漂亮따님은 학교에 갔습니까?姐儿上学去了吗?
- 따끔하다: [형용사] (1) 针刺般地痛. 내 마음이 (바늘에 찔린 것처럼) 따끔하게 아팠다我的心针刺般的痛 (2) 严厉 yánlì. 狠狠 hěnhěn.따끔한 비판严厉的批评따끔하게 욕하다恶狠狠地骂따끔하게 경고하다【비유】当头一棒따끔하게 다스리다整治따끔한 충고【성어】顶门一针
- 따끔따끔: [부사] 针刺般的 zhēncìbān‧de. 【성어】火烧火燎(的) huǒ shāo huǒ liǎo(‧de). 한 발이 강 속으로 들어가면 발이 곧 따끔따끔한 것을 느낀다一只脚就会掉进河里, 脚立即感到针刺般的痛따끔따끔 아프다扎疼
- 따돌리다: [동사] (1) 外 wài. 看外 kànwài. 挤掉 jǐdiào. 掰 bāi. 【방언】蹬 dēng. 무슨 일이든지 나를 따돌린다凡事都外着我그를 따돌리지 마라别把他看外了어떤 사람이라도 그들을 따돌릴 권리는 없다任何人也无权把他们挤掉그들은 나를 따돌리고 있다他们掰着我그들은 여럿이서 그를 따돌려 버렸다他们大伙儿把他蹬出去了 (2) 甩 shuǎi. 甩脱 shuǎituō. 支开 zhīkāi. 【비유】转影壁 zhuàn yǐngbì.미행하는 밀정을 따돌렸다甩脱了跟踪的特务적군을 교묘하게 따돌리다巧妙地把敌军支开도중에 그를 따돌렸다途中把他甩了 (3) 抛 pāo.세 바퀴째 뛰자, 그는 이미 다른 사람들을 멀리 뒤로 따돌렸다跑到第三圈, 他已经把别人远远地抛在后面了