×

따름정리中文什么意思

发音:
  • 推论
  • 따름:    [명사] 只不过 zhǐbùguò. 【속어】干白儿 gānbáir. 【방언】呗 ‧bei. 이것은 단지 하나의 추측일 따름이다这只不过是一种猜测반찬만 먹을 따름이고 밥은 먹지 않는다干白儿吃菜不吃饭좌우간 이와 같을 따름이다反正不过是这样子呗
  • 뒷정리:    [명사] 清理 qīnglǐ. 收拾 shōu‧shi. 拾掇 shí‧duo. 파산한 기업을 뒷정리하고 새로 경영하다清理破产企业, 重新经营너는 뒷정리를 잘 해야 한다, 절대 무슨 소홀함이 다시 있어서는 안 된다你一定要收拾好, 千万别再有什么疏忽손님이 곧 도착할 터인데 아직도 빨리 뒷정리 않느냐!客人快到了, 还不早点儿拾掇拾掇!
  • 정리 1:    [명사]〈수학〉 定理 dìnglǐ. 정리 2 [명사] 【약칭】法警 fǎjǐng. 정리에게 명령하여 대리인의 무선호출기와 휴대전화를 수납하여 보관하도록 했다命令法警把这位代理人的传呼机、手机收缴保管정리 3[명사] 情分 qíng‧fen. 【문어】情理 qínglǐ. 과거의 정리 상 그녀는 내가 그녀를 도와 줄 수 있을 것이라고 생각했다看在过去的情分上,她觉得我会帮助她的 정리 4[명사] (1) 整理 zhěnglǐ. 整顿 zhěngdùn. 收拾 shōu‧shi. 拾掇 shí‧duo. 가사를 정리하다整理家务자료를 정리하다整理资料행장을 정리하다整理行装정부는 전화 정보 사업 시장을 엄격히 정리해야 한다政府应该严厉整顿电话信息服务市场서랍을 정리하다收拾抽屉손님이 곧 도착할 텐데 아직도 빨리 정리하지 않느냐!客人快到了, 还不快点儿拾掇拾掇! (2) 减 jiǎn. 精减 jīngjiǎn.인원을 정리하다精减人员국내의 사업을 정리하는 것도 불가능한 것은 아니다精减国内的事业也不是可能的
  • 교통정리:    [명사] 交通整治 jiāotōng zhěngzhì. 교통정리 및 대민 서비스交通整治及为民服务
  • 재정리하다:    [동사] 重新整顿 chóngxīn zhěngdùn. 공안원이 현장 질서를 재정리하다由公安人员重新整顿现场秩序

相关词汇

        따름:    [명사] 只不过 zhǐbùguò. 【속어】干白儿 gānbáir. 【방언】呗 ‧bei. 이것은 단지 하나의 추측일 따름이다这只不过是一种猜测반찬만 먹을 따름이고 밥은 먹지 않는다干白儿吃菜不吃饭좌우간 이와 같을 따름이다反正不过是这样子呗
        뒷정리:    [명사] 清理 qīnglǐ. 收拾 shōu‧shi. 拾掇 shí‧duo. 파산한 기업을 뒷정리하고 새로 경영하다清理破产企业, 重新经营너는 뒷정리를 잘 해야 한다, 절대 무슨 소홀함이 다시 있어서는 안 된다你一定要收拾好, 千万别再有什么疏忽손님이 곧 도착할 터인데 아직도 빨리 뒷정리 않느냐!客人快到了, 还不早点儿拾掇拾掇!
        정리 1:    [명사]〈수학〉 定理 dìnglǐ. 정리 2 [명사] 【약칭】法警 fǎjǐng. 정리에게 명령하여 대리인의 무선호출기와 휴대전화를 수납하여 보관하도록 했다命令法警把这位代理人的传呼机、手机收缴保管정리 3[명사] 情分 qíng‧fen. 【문어】情理 qínglǐ. 과거의 정리 상 그녀는 내가 그녀를 도와 줄 수 있을 것이라고 생각했다看在过去的情分上,她觉得我会帮助她的 정리 4[명사] (1) 整理 zhěnglǐ. 整顿 zhěngdùn. 收拾 shōu‧shi. 拾掇 shí‧duo. 가사를 정리하다整理家务자료를 정리하다整理资料행장을 정리하다整理行装정부는 전화 정보 사업 시장을 엄격히 정리해야 한다政府应该严厉整顿电话信息服务市场서랍을 정리하다收拾抽屉손님이 곧 도착할 텐데 아직도 빨리 정리하지 않느냐!客人快到了, 还不快点儿拾掇拾掇! (2) 减 jiǎn. 精减 jīngjiǎn.인원을 정리하다精减人员국내의 사업을 정리하는 것도 불가능한 것은 아니다精减国内的事业也不是可能的
        교통정리:    [명사] 交通整治 jiāotōng zhěngzhì. 교통정리 및 대민 서비스交通整治及为民服务
        재정리하다:    [동사] 重新整顿 chóngxīn zhěngdùn. 공안원이 현장 질서를 재정리하다由公安人员重新整顿现场秩序
        따름 순서수:    後继序数
        따망족:    塔芒族
        따르면:    根据; 按照; 依据
        따머도:    缅甸国防军
        따르릉:    [부사] 丁零 dīnglíng. 따르릉따르릉 자전거 벨 소리丁零丁零的自行车铃声
        따먹다:    [동사] (1) 吃 chī. (장기에서) 차로 그의 포를 따먹다拿车吃他的炮(바둑에서) 알 하나를 따먹다吃一个子儿 (2) 摘花 zhāi//huā.우리가 (여자를) 따먹겠다는데 네가 뭐라고 관여 하느냐?我们摘花, 你管得着?
        따르다 1:    [동사] (1) 跟着 gēn‧zhe. 跟随 gēnsuí. 随 suí. 从 cóng. 傍 bàng. 나는 앞에 갈 테니 너희들 따라 와라我在前面走, 你们跟着그는 어릴 때부터 아버지를 따라 산에서 사냥을 했다他从小就跟随着爸爸在山里打猎나를 따라 오라随我来어머니를 따라서 천진(天津)에 가다从母赴津그는 매란방을 따르며 호금을 켰다他曾傍梅兰芳拉二胡 (2) 追赶 zhuīgǎn. 企及 qǐjí.따라 잡을 수 없다追赶不上나로서도 따르기 어려운 품성이다我自己也难以企及的品德따르지 못하다【방언】架不住 =抵不上 (3) 恋慕 liànmù. 敬仰 jìngyǎng. 钦慕 qīnmù.그녀는 마음으로부터 그를 따른다[연모한다]她从心里恋慕他학생들은 이 선생님을 매우 따른다学生们非常敬仰这位老师 (4) 按照 ànzhào. 听从 tīngcóng. 听 tīng. 遵从 zūncóng. 依从 yīcóng. 遵循 zūnxún. 遵照 zūnzhào. 向 xiàng. 就 jiù. 依随 yīsuí. 依顺 yīshùn. 依允 yīyǔn. 循从 xúncóng. 循 xún. 适从 shìcóng. 服 fú. 逐 zhú. 顺适 shùnshì. 蹈 dǎo. 仿照 fǎngzhào.예정된 계획에 따라 임무를 완성하다按照预定的计划完成任务부모의 교훈을 따르다听从父母的教训오직 명령대로 따르다【성어】惟命是听선생님의 가르침을 따르다遵从老师的教导너의 의견을 따른다依从你的意见객관 법칙에 따르다遵循客观规律당장 명령에 따라 처리하라着即遵照일부 사람들은 반대 의견을 따르고 있다一部分的人向着反对意见(마지못해) 따르다俯就 =迁就 =将就지도자를 따라 전진하다依随领袖前进남의 권고에 따르다依顺人的劝告요구에 따르다依允要求명령에 따르다循从命令인습에 따르다因循어디를 따를 것인가何所适从마음속으로 기쁘게 따르다心悦诚服일정한 입장과 주견 없이 대세를 따르다【성어】随波逐流시대 조류를 따르지 못하다不能顺适时代潮流규칙에 따라서 행하다. 규정대로 따라 하다【성어】循规蹈矩관례에 따르다仿照惯例따르며 본받다【문어】祖따르지 않다不依 (5) [주로 ‘따라(서)’의 꼴로 쓰이어] 顺 shùn. 沿(着) yán(‧zhe). 随 suí. 循顺 xúnshùn. 遵 zūn. 缘 yuán. 강변을 따라서 걸어가다顺着河边儿走下去그 길을 따라 걷다沿着那条路走전차길을 따라 서쪽으로 가다随着电车道往西走이 길을 따라서 가면 집에 닿을 수 있다循顺这条路走就可以到家큰길을 따라 가다随大路而行시내를 따라서 가다缘溪而行 (6) 伴随 bànsuí. 随着 suí‧zhe.생산의 대발전에 따라 반드시 문화의 고조가 나타날 것이다随着生产的大发展, 必将出现一个文化高潮공업의 빠른 발전에 따라 오염 문제가 발생했다随着工业的迅速发展, 产生了污染问题 (7) [주로 ‘따르면’의 꼴로 쓰이어] 根据 gēn‧jù. 据 jù. 【격식】按据 ànjù. 구체적인 상황에 따르면根据具体情况보도에 따르면据报道믿을 만한 소식통에 따르면…据可靠的消息…따르다 2[동사] 倒 dào. 斟 zhēn. 【초기백화】筛 shāi. 차 한 잔을 따르다倒一杯茶술을 한 잔 가득히 따르다斟满一杯酒우선 술을 데워서 따라라先烫酒来筛下
        따발총:    [명사] 转盘枪 zhuǎnpánqiāng.

相邻词汇

  1. 따르다 1 什么意思
  2. 따르릉 什么意思
  3. 따르면 什么意思
  4. 따름 什么意思
  5. 따름 순서수 什么意思
  6. 따망족 什么意思
  7. 따머도 什么意思
  8. 따먹다 什么意思
  9. 따발총 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT