×

딱구리中文什么意思

发音:
  • 隆隆岩
  • 구리:    [명사]〈화학〉 铜 tóng. 구리 경첩铜荷叶구리 그물铜线纱(운두가 높은) 구리 냄비【방언】铜煲구리 덩어리铜饼구리 도금镀铜구리 막대铜条 =红铜枝 =紫铜条구리 망치[분동]铜锤子구리 철사铜线구리 추铜锤子구리 침대铜床구리 탈铜面(具)(인을 함유한) 구리 합금磷铜구리 항아리铜壶구리거울铜镜구리를 정련하다冶铜구리못铜钉구리테 소고铜鼓
  • 개구리:    [명사]〈동물〉 蛙 wā. 青蛙 qīngwā. 田鸡 tiánjī. 水鸡 shuǐjī. 참송장개구리哈土蛙물개구리泽蛙민개구리无斑雨蛙금개구리金线蛙참개구리黑斑蛙청개구리青蛙
  • 공구리:    [명사] 混凝土 hùnníngtǔ. 공구리 믹서混凝土搅拌机
  • 구리다:    [형용사] 有味儿 yǒu//wèir. 臭 chòu. 腥臭 xīngchòu. 이 방에서 구린 냄새가 나니, 얼른 창 좀 열어라!这屋里有味儿, 快开开窗户吧!방귀가 구리다放屁很臭옷차림을 단정히 한다고 두 손의 구린 냄새를 속일 수 없다衣冠整齐掩不住两手腥臭
  • 너구리:    [명사]〈동물〉 狸 lí. 貉子 háo‧zi.

相关词汇

        구리:    [명사]〈화학〉 铜 tóng. 구리 경첩铜荷叶구리 그물铜线纱(운두가 높은) 구리 냄비【방언】铜煲구리 덩어리铜饼구리 도금镀铜구리 막대铜条 =红铜枝 =紫铜条구리 망치[분동]铜锤子구리 철사铜线구리 추铜锤子구리 침대铜床구리 탈铜面(具)(인을 함유한) 구리 합금磷铜구리 항아리铜壶구리거울铜镜구리를 정련하다冶铜구리못铜钉구리테 소고铜鼓
        개구리:    [명사]〈동물〉 蛙 wā. 青蛙 qīngwā. 田鸡 tiánjī. 水鸡 shuǐjī. 참송장개구리哈土蛙물개구리泽蛙민개구리无斑雨蛙금개구리金线蛙참개구리黑斑蛙청개구리青蛙
        공구리:    [명사] 混凝土 hùnníngtǔ. 공구리 믹서混凝土搅拌机
        구리다:    [형용사] 有味儿 yǒu//wèir. 臭 chòu. 腥臭 xīngchòu. 이 방에서 구린 냄새가 나니, 얼른 창 좀 열어라!这屋里有味儿, 快开开窗户吧!방귀가 구리다放屁很臭옷차림을 단정히 한다고 두 손의 구린 냄새를 속일 수 없다衣冠整齐掩不住两手腥臭
        너구리:    [명사]〈동물〉 狸 lí. 貉子 háo‧zi.
        마구리:    [명사] 端 duān. 头 tóu. 엄지손가락으로 같은 힘을 줘서 연필의 양 마구리를 눌렀다两拇指用同样大小的力压铅笔的两端들보의 양쪽 마구리를 붉은 종이로 싸다把梁的两头用红纸包住
        옆구리:    [명사] 肋 lèi. 胁 xié. 양 옆구리两肋 =两胁왼쪽 옆구리左肋왼쪽 옆구리가 아프다左胁疼痛
        허구리:    [명사] 腰肢 yāozhī.
        개구리밥:    [명사]〈식물〉 水萍 shuǐpíng. 浮萍(草) fúpíng(cǎo). 紫萍 zǐpíng.
        개구리헤엄:    [명사] 蛙泳 wāyǒng. 蛙式游泳 wāshì yóuyǒng. 俯泳 fǔyǒng.
        딱다구리:    [명사] ‘딱따구리’的错误.
        딱따구리:    [명사]〈조류〉 啄木鸟 zhuómùniǎo. 锛啄鸟 bēnzhuóniǎo. 锛得儿木 bēndérmù. 凿木鸟 záomùniǎo.
        말똥구리:    [명사]〈곤충〉 蜣螂 qiāngláng. 屎壳郎 shǐ‧kelàng. 屎甲虫 shǐjiǎchóng.
        멍텅구리:    [명사] ☞멍청이
        비단개구리:    [명사]〈동물〉 铃蛙 língwā. 铃蟾 língchán.
        쇠똥구리:    [명사]〈곤충〉 推车客 tuīchēkè. 虼螂 gèlàng. 蜣螂 qiāngláng.
        청개구리:    [명사]〈동물〉 青蛙 qīngwā. 无斑雨蛙 wúbān yǔwā.
        산화제이구리:    [명사]〈화학〉 氧化铜粉 yǎnghuà tóngfěn.
        딱 맞는:    紧巴巴
        딱 너 같은 딸:    像你的女儿
        딱 꺾다:    敲击; 敲
        딱 1:    [부사] 嘎巴 gābā. 딱 소리를 내며 나뭇가지가 부러졌다嘎巴地一声树枝折下来了딱 2[부사] (1) 正好 zhènghǎo. 恰好 qià hǎo. 正 zhèng. 【방언】将将(儿) jiāngjiāng(r). 【북경어】将可将沿儿 jiāngkě jiāngyánr. 【성어】没零没整 méi líng méi zhěng. 너 딱 잘 왔다你来得正好이 신발은 내가 신으니 딱 맞는다这双鞋我穿正好날씨가 춥지도 덥지도 않아 여행가기에 딱 알맞다天气不冷不热, 正好出去旅行딱 들어맞다恰好合适자기의 마음에 딱 들다正好相中 =正中下怀우리가 집에 이르자 날이 딱 어두워졌다我们到了家, 天将将(儿)黑쌀 열 근이 한 항아리를 딱 채운다十斤米, 将可将沿儿装满一坛子딱 50명 있다没零没整有五十个人딱 들어맞다切(맞춘 듯이) 딱 들어맞다对巧(옷·신발 따위가) 딱 들어맞다【방언】抱딱 알맞다对乎딱 알아맞히다说着 (2) 胖墩墩 pàngdūndūn.천성적으로 딱 바라진 몸, 넓은 어깨天生一副胖墩墩的身材, 宽肩膀 (3) 紧 jǐn. 紧贴 jǐntiē.그의 곁에 딱 들러붙어 있다紧贴着他的身旁 (4) 全都 quándōu. 完全 wánquán.구멍이 딱 막혔다洞全都被塞住了 (5) 大开 dàkāi.입을 딱 벌리다大张着嘴 (6) 断然 duànrán.담배를 딱 끊다断然戒烟딱 거절하다断然拒绝딱 자르다斩断딱 잘라서一口딱 잡아떼다【방언】死赖(皮) =【비유】死口咬定 (7) 戛然 jiárán.소리가 딱 멈추다戛然而止
        딱따구리과:    啄木鸟科
        따지다:    [동사] (1) 究问 jiūwèn. 追寻 zhuīxún. 追究 zhuījiū. 稽 jī. 이 일은 따지지 않겠다此事不予究问사소한 잘못까지도 따지다追寻小过엄중하게 따지다严加追究도리어 남을 반박하고 따지다反唇而相稽따져 나무라다[비난하다, 책망하다]责难 =【문어】诘难(죄를) 따져 묻다纠问따지고 묻다【문어】责对따지어 묻다逼问따지지 않다不问 (2) 算计 suàn‧ji. 计 jì. 计较 jìjiào. 较 jiào.그는 이런 사소한 일을 따진 적이 없다他没算计过这种小事보수를 따지지 않다不计报酬그는 여태껏 개인의 이해득실을 따져 본 적이 없다他从不计较个人得失꼬치꼬치 따지다【성어】斤斤计较(까다롭게) 따지다【방언】争竞따지며 고려하다计虑 (3) 讲究 jiǎng‧jiu. 讲 jiǎng.체면을 따지다讲究面子위생을 따지다. 위생에 주의하다讲卫生 (4) 分辨 fēnbiàn.시비를 따지다分辨是非
        딱따구리목:    鴷形目

相邻词汇

  1. 따지다 什么意思
  2. 딱 1 什么意思
  3. 딱 꺾다 什么意思
  4. 딱 너 같은 딸 什么意思
  5. 딱 맞는 什么意思
  6. 딱다구리 什么意思
  7. 딱따구리 什么意思
  8. 딱따구리과 什么意思
  9. 딱따구리목 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT