×

뜨응이어현中文什么意思

发音:
  • 思义县
  • 이어:    [부사] ☞이어서
  • 바이어:    [명사] 买主 mǎizhǔ. 顾主 gùzhǔ. 외국 바이어와 가격 교섭을 하다同外国买主洽谈价格
  • 와이어:    [명사] 【음역어】威吔 wēiyě. 铁索 tiěsuǒ. 钢缆 gānglǎn. 钢丝绳 gāngsīshéng. 金属丝 jīnshǔsī. 牵线 qiānxiàn. 와이어로프线材
  • 이어서:    [부사] 接着 jiē‧zhe. 接下去 jiēxiàqù. 接下来 jiēxiàlái. 随即 suíjí. 往下 wǎng xià. 连 lián. 继 jì. 继后 jìhòu. 이 책은 네가 다 보고 나면 내가 이어서 보겠다这本书, 你看完了我接着看내가 말을 다 하면 네가 이어서 말해라我讲完了你接着讲下去이어서 말하시오!往下说下去吧!총을 이어서 몇 발 쏘다连打几枪이어서 세 통의 전보를 치다连发三封电报‘俩’와 ‘个’, 이 두 글자는 이어서 쓸 수 없다‘俩’和‘个’这两个字不能连用처음에는 머리가 어찔어찔하더니 이어서 토하고 설사하였다初感头晕, 继而吐泻그는 먼저는 가겠다고 하더니 이어서 또 안가겠다고 한다他先是满口说是要去, 继后又说不去了
  • 이어폰:    [명사] 耳机(子) ěrjī(‧zi). 耳塞 ěrsāi. 译意风 yìyìfēng. 이어폰을 끼고 듣다装上耳机(子)收听

相关词汇

        이어:    [부사] ☞이어서
        바이어:    [명사] 买主 mǎizhǔ. 顾主 gùzhǔ. 외국 바이어와 가격 교섭을 하다同外国买主洽谈价格
        와이어:    [명사] 【음역어】威吔 wēiyě. 铁索 tiěsuǒ. 钢缆 gānglǎn. 钢丝绳 gāngsīshéng. 金属丝 jīnshǔsī. 牵线 qiānxiàn. 와이어로프线材
        이어서:    [부사] 接着 jiē‧zhe. 接下去 jiēxiàqù. 接下来 jiēxiàlái. 随即 suíjí. 往下 wǎng xià. 连 lián. 继 jì. 继后 jìhòu. 이 책은 네가 다 보고 나면 내가 이어서 보겠다这本书, 你看完了我接着看내가 말을 다 하면 네가 이어서 말해라我讲完了你接着讲下去이어서 말하시오!往下说下去吧!총을 이어서 몇 발 쏘다连打几枪이어서 세 통의 전보를 치다连发三封电报‘俩’와 ‘个’, 이 두 글자는 이어서 쓸 수 없다‘俩’和‘个’这两个字不能连用처음에는 머리가 어찔어찔하더니 이어서 토하고 설사하였다初感头晕, 继而吐泻그는 먼저는 가겠다고 하더니 이어서 또 안가겠다고 한다他先是满口说是要去, 继后又说不去了
        이어폰:    [명사] 耳机(子) ěrjī(‧zi). 耳塞 ěrsāi. 译意风 yìyìfēng. 이어폰을 끼고 듣다装上耳机(子)收听
        타이어:    [명사] 轮胎 lúntāi. 轮带 lúndài. 皮轮 pílún. 带 dài. 솔리드 타이어实心(轮)胎고무 타이어橡皮轮胎자동차 타이어汽车轮胎 =车带 =汽车外带타이어 압력계轮带压力表자전거 타이어自行车带
        다이어트:    [명사] 减肥 jiǎnféi. 节食 jiéshí. 다이어트 식품减肥食品
        바이어스:    [명사] (1) 条儿 tiáor. 소맷부리에 바이어스를 대다袖口上滚一条边儿바이어스 테이프沿条儿 =贴边(儿) (2)〈물리〉 偏流 piānliú. 偏压 piānyā.
        사파이어:    [명사]〈광물〉 青玉 qīngyù. 蓝宝石 lánbǎoshí.
        이어받다:    [동사] (1) 承接 chéngjiē. 接 jiē. 承续 chéngxù. 承受 chéngshòu. 顶承 dǐngchéng. 【문어】禀受 bǐngshòu. 윗문장을 이어받다承接上文 =承上文누가 당신의 직무를 이어받습니까?谁接你的班?유업을 이어받다承续遗业이어받은 조상의 재산承受的祖产그 유산은 그가 전부 이어받았다那笔遗产全部由他顶承了去그는 자기 아버지의 명사의 기질을 이어받았다他禀受了他父亲的名士气质어머니의 뜻을 이어받다禀受母意 (2) 继承 jìchéng.선열의 유업을 이어받다继承先烈的遗业일부 사람들은 5·4운동의 과학·민주 정신을 이어받았다一部分人继承了五四运动的科学和民主的精神훌륭한 전통을 이어받다继承优良传统문화유산을 이어받다继承文化遗产
        이어지다:    [동사] 连及 liánjí. 连绵 liánmián. 连接 liánjiē. 继 jì. 衔接 xiánjiē. 기복이 이어지다连绵起伏큰비가 이어지다大雨连绵노래 소리가 이어지다歌声相继이 문장은 앞뒤가 이어지지 않는다这篇文章前后不衔接
        캠프파이어:    [명사] 营火 yínghuǒ. 营火会 yínghuǒhuì.
        컨베이어:    [명사] 平台 píngtái. 输送机 shūsòngjī. 传送带 chuánsòngdài.
        폐타이어:    [명사] 废车轮 fèichēlún.
        버라이어티쇼:    [명사] 宾馆剧 bīnguǎnjù. 联合演出 liánhé yǎnchū.
        알타이어족설:    [명사] 阿尔泰语族说 ā’ěrtài yǔzúshuō.
        뜨엉즈엉현:    襄阳县 (越南)
        뜨악하다:    [형용사] 不乐意. 不愿意. 忌讳 jì‧huì. 장형은 남들이 그의 별명을 부르는 것을 가장 뜨악하게 여긴다老张最忌讳人家叫他的外号
        뜨이다:    [동사] (1) 看见 kàn//‧jiàn. 내가 펄럭이는 창호지를 젖히니, 온통 회색의 하늘이 눈에 뜨였다我把一块飘舞的窗户纸掀开就看见一片灰色的天 (2) 突出 tūchū. 显示 xiǎn‧shì.눈에 뜨이는 성과를 거두었다有了突出的成就이런 문물들은 고대 노동 인민들의 높은 지혜를 눈에 뜨이게 나타내 보인다这些文物显示出古代劳动人民的高度智慧
        뜨선:    慈山市社
        뜬구름:    [명사] (1) 浮云 fúyún. (2) 【성어】稍纵即逝 shāo zòng jí shì.뜬구름같은 사랑을 펼치다展开一段稍纵即逝的爱情뜬구름같은 인생稍纵即逝的人生뜬구름 잡다望风
        뜨물:    [명사] (1) 淘米水 táomǐshuǐ. 쌀뜨물淘米水 (2) 泔水 gānshuǐ. 滫水 xiǔshuǐ.
        뜬금없다:    [형용사] [주로 ‘뜬금없는’의 꼴로 쓰이어] 意外 yìwài. 想不到 xiǎng ‧bu dào. 뜬금없는 소동이 벌어졌다出了意外风波야영할 때에 뜬금없이 산토끼 두 마리를 잡았다露营时意外地打了两只野兔
        뜨리엠현:    慈廉县
        뜬눈:    [명사] 睁眼 zhēngyǎn. 그는 뜬눈으로 밤을 샜다他一夜没合眼

相邻词汇

  1. 뜨리엠현 什么意思
  2. 뜨물 什么意思
  3. 뜨선 什么意思
  4. 뜨악하다 什么意思
  5. 뜨엉즈엉현 什么意思
  6. 뜨이다 什么意思
  7. 뜬구름 什么意思
  8. 뜬금없다 什么意思
  9. 뜬눈 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT