- 拭
- 揩
- 擦掉
- 搌
- 幯
- 搵
- 抆
- 응찰하다: [동사] 报价 bào//jià. 报盘 bàopán. 投标 tóu//biāo. 供盘 gōngpán. 오후가 시작되자 시장 중개상은 이미 대외적으로 응찰하지 않았다中午开始, 市场中的经销商已经不对外报价了
- 우두망찰하다: [동사] 【성어】昏头昏脑 hūn tóu hūn nǎo. 浑头浑脑 hún tóu hún nǎo. 混头混脑 hùn tóu hùn nǎo. 우리는 어쩔 수 없이 매일 우두망찰하게 생활했다我们便不得不每天昏头昏脑地度日어쩐지 그녀는 날이 갈수록 초췌해지면서 우두망찰한 모습을 하였다怪不得搞得她越来越憔悴, 浑头浑脑的模样
- 마찰: [명사] (1) 摩擦 mócā. 마찰 전기摩擦电气마찰시켜 열을 내다摩擦生热 (2) 冲突 chōngtū. 对立 duìlì. 矛盾 máodùn.그 말은 마찰을 불러일으킬 것이다那句话可能会引起冲突시종 서로 마찰하는 위치에 처해 있다始终处于相互对立的地位두 명이 마찰을 일으켰다两个人闹了矛盾
- 마찰음: [명사] (1) 摩擦音 mócāyīn. 擦音 cāyīn. 어떤 사람은 뼈에서 마찰음이 들린다有的有骨摩擦音 (2) 【전용】冲突 chōngtū. 矛盾 máodùn.군대 내부에는 갖가지 마찰음이 있기 마련이다军队内部免不了有种种矛盾 (3)〈언어〉 摩擦音 mócāyīn. 擦音 cāyīn. 혀와 안쪽 이로 마찰음을 낸다发出舌头和齿背的摩擦音
- 하다: [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本