×

말썽꾸러기中文什么意思

发音:
  • [명사]
    淘气鬼 táoqìguǐ. 捣蛋鬼 dǎodànguǐ. 是非精 shì‧feijīng. 闹手 nàoshǒu. 调皮的人. 惹是生非的人.

    이 말썽꾸러기 같으니라고!
    你这个小淘气!
  • –꾸러기:    [접미사] 鬼 guǐ. 虫 chóng. 장난 꾸러기淘气鬼잠꾸러기瞌睡虫
  • 욕심꾸러기:    [명사] 贪鬼 tānguǐ. 贪心鬼 tānxīnguǐ. 【전용】贪狼 tānláng.
  • 잠꾸러기:    [명사] 瞌睡虫 kēshuìchóng. 睡神 shuìshén.
  • 장난꾸러기:    [명사] 玩童 wántóng. 调皮鬼 tiáopíguǐ. 淘气鬼 táoqìguǐ. 皮蛋 pídàn. 顽童 wántóng. 毛猴儿 máohóur. 그는 장난꾸러기라 아무도 방법이 없다他是个调皮鬼, 谁也管不了
  • 천덕꾸러기:    [명사] 受气包(儿) shòuqìbāo(r). 受歧视的人.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 말썽꾸러기 아이를 위한 책 : 안돼 데이빗
    《看,缤纷的童书》(活动贴)之《No, David!
  2. 터프라는 말썽꾸러기 강아지는 커트와 장갑을 빼앗는 놀이를 하기도 했습니다.
    名为 Tuff 的狗狗非常调皮,与 Curt 一起玩偷手套的游戏。
  3. 말썽꾸러기 아이 책 추천 - 안돼 데이빗
    幼儿启萌读物《大卫,不可以》
  4. 그루의 충성스러운 말썽꾸러기 미니언들은 달콤한 도전에 맞설 준비가 되었답니다!
    格鲁忠诚又呱噪的黄色小黄人已经准备好迎接最艰难的挑战啦!
  5. 공주리가 단골이지만 선생님은 그 아이들이 그저 말썽꾸러기 녀석들이라 생각할 뿐
    皇 冠 但你瞧,以为孩子是怪胎。

相关词汇

        –꾸러기:    [접미사] 鬼 guǐ. 虫 chóng. 장난 꾸러기淘气鬼잠꾸러기瞌睡虫
        욕심꾸러기:    [명사] 贪鬼 tānguǐ. 贪心鬼 tānxīnguǐ. 【전용】贪狼 tānláng.
        잠꾸러기:    [명사] 瞌睡虫 kēshuìchóng. 睡神 shuìshén.
        장난꾸러기:    [명사] 玩童 wántóng. 调皮鬼 tiáopíguǐ. 淘气鬼 táoqìguǐ. 皮蛋 pídàn. 顽童 wántóng. 毛猴儿 máohóur. 그는 장난꾸러기라 아무도 방법이 없다他是个调皮鬼, 谁也管不了
        천덕꾸러기:    [명사] 受气包(儿) shòuqìbāo(r). 受歧视的人.
        말썽:    [명사] 偏差 piānchā. 是非 shì‧fei. 乱子 luàn‧zi. 纠纷 jiūfēn. 말썽을 일으키다闹出乱子그는 공연히 말썽만 일으킨다他没事儿就挑是非
        꾸러미:    [명사] 包 bāo. 贯 guàn. 串 chuàn. 封 fēng. 【방언】荮 zhòu. 【구어】嘟噜 dū‧lu. 捆 kǔn. 吊 diào. 옷 한 꾸러미一包衣服꾸러미를 싸다打了个包엽전 한 꾸러미一贯钱 =一吊钱 =一串钱한 꾸러미의 은一封银子사발 한 꾸러미一荮碗열쇠 한 꾸러미一嘟噜钥匙손에 한 꾸러미의 큰 짐을 들고 있다手里提着一大嘟噜东西짐 한 꾸러미一捆行李달걀 세 꾸러미鸡蛋三吊
        기러기:    [명사]〈조류〉 雁 yàn. 豆雁 dòuyàn. 大雁 dàyàn. 기러기떼雁群기러기의 날개雁翅기러기의 행렬【문어】雁行
        말썽거리:    [명사] 祸端 huòduān. 惹是非 rěshì‧fei. 말썽거리를 만들다制造祸端
        거꾸러지다:    [동사] (1) 跌倒 diēdǎo. 倒下 dǎoxià. 仆卧 pūwò. 땅에 거꾸러지다跌倒在地큰 나무가 큰 바람에 거꾸러졌다大树被大风刮倒下了그는 땅에 거꾸러졌는데, 중상을 입은 것 같다他仆卧地上, 好像负了重伤 (2) 毙命 bìmìng. 断气(儿) duàn//qì(r). 咽气 yàn//qì.혼자 사는 노인이 거꾸러진 지 5일 후에 발견되었다独居老人断气5天后才被发现
        꺼꾸러지다:    [동사] ‘거꾸러지다’的错误.
        짐꾸러미:    [명사] 行李包 xíng‧libāo.
        검부러기:    [명사] 草刺儿 cǎocìr. 보리밭은 아주 깨끗이 베어서 검부러기 하나조차 없다麦田割得非常干净, 连根草刺儿也没有
        그러기에:    [부사] 怪不得 guài‧bu‧de. 难怪 nánguài. 不怨 bùyuàn. 그는 이일에 대해서 철저하게 조사했었는데, 그러기에 그렇게 많이 안다他对此事做了彻底的调查, 怪不得他了解的那么多이렇게 효과가 많으니, 그러기에 상을 타지有这么多功效, 难怪得奖啦
        두드러기:    [명사]〈의학〉 荨麻疹 xúnmázhěn. 风疹块 fēngzhěnkuài. 㾦㿔 pēilěi. 疯疙瘩 fēnggē‧da.
        부스러기:    [명사] 渣 zhā. 渣儿 zhār. 渣末(儿) zhā‧mo(r). 【구어】渣子 zhā‧zi. 屑 xiè. 末 mò. 碎屑 suìxiè. 碎片(儿) suìpiàn(r). 【북경어】碎末末儿 suìmò‧mor. 【방언】一零儿 yīlíngr. 破 pò. 稀巴糊 xī‧bahú. 석탄 부스러기[석탄재]煤渣빵 부스러기面包渣儿연필 깎은 부스러기铅笔渣과자 부스러기가 온 바닥에 떨어졌다饽饽渣掉了一地땅바닥이 온통 비스킷 부스러기 투성이다满地都是饼干渣儿사탕수수의 부스러기甘蔗渣子과자 부스러기点心渣子유리 부스러기를 밟지 않도록 조심하시오小心! 别踩到玻璃渣子쇠 부스러기铁屑나무 부스러기[톱밥]木屑석탄 부스러기煤屑 =煤末종이 부스러기纸屑빵 부스러기面包屑찻잎 부스러기茶叶末儿분필 부스러기粉笔末儿약을 갈아서 부스러기로 만들다把药研成末儿부스러기 솜破絮
        외기러기:    [명사] 孤雁 gūyàn. 외기러기 홀로 날다 [홀로 길을 떠나다]【성어】孤雁单飞
        거꾸러뜨리다:    [동사] 扳倒 bāndǎo. 미신을 타파하기 위하여 묘(廟)의 신상을 모두 거꾸러뜨렸다为了破除迷信把庙里的神像都扳倒了상대방을 거꾸러뜨리다扳倒对手
        말쑥하게:    整洁
        말싸움:    [명사] 吵翻 chǎofān. 闹口(舌) nào kǒu(‧she). 吵嘴架 chǎozuǐjià. 한 집에서 말싸움하면 이웃까지 불안을 느낀다一家吵嘴架, 四邻都不得安宁
        말쑥하다:    [형용사] 潇洒 xiāosǎ. 俏俐 qiàolì. 洒脱 sǎtuō. 俐亮 lì‧liàng. 말쑥하게 차려입다打扮得俏俐
        말스:    马莱斯韦诺斯塔
        말쑥한:    自满的; 臭美
        말수가 적은:    沉默寡言; 沉默
        말씀:    [명사] 说 shuō. 선생님은 말씀하시고, 학생들은 대답합니다老师说, 学生们回答

相邻词汇

  1. 말수가 적은 什么意思
  2. 말스 什么意思
  3. 말싸움 什么意思
  4. 말썽 什么意思
  5. 말썽거리 什么意思
  6. 말쑥하게 什么意思
  7. 말쑥하다 什么意思
  8. 말쑥한 什么意思
  9. 말씀 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT