×

맞배지붕中文什么意思

发音:
  • [명사]〈건축〉 硬山顶 yìngshāndǐng.
  • 지붕:    [명사] 屋顶 wūdǐng. 屋面 wūmiàn. 顶子 dǐng‧zi. 棚盖 pénggài. 房顶(儿) fángdǐng(r). 房盖儿 fánggàir. 기와지붕瓦屋面지붕을 수리하다挑顶子지붕널望板 =屋面板지붕받침欂栌 =斗拱 =枓拱 =枓栱지붕을 씌우다盖顶(儿)지붕이 새다屋漏지붕이 꺼지다塌顶지붕창天窗
  • 배지:    [명사] 徽章 huīzhāng. 证章 zhèngzhāng. 배지를 달다戴徽章학교 배지学校证章
  • 도배지:    [명사] 裱墙纸 biǎoqiángzhǐ.
  • 배지기:    [명사]〈체육〉 [씨름에서] 把对方背或抬起摔倒.
  • 유배지:    [명사] 流配地 liúpèidì. 【문어】配所 pèisuǒ. 유배지에서 죽다死于流配地

相关词汇

        지붕:    [명사] 屋顶 wūdǐng. 屋面 wūmiàn. 顶子 dǐng‧zi. 棚盖 pénggài. 房顶(儿) fángdǐng(r). 房盖儿 fánggàir. 기와지붕瓦屋面지붕을 수리하다挑顶子지붕널望板 =屋面板지붕받침欂栌 =斗拱 =枓拱 =枓栱지붕을 씌우다盖顶(儿)지붕이 새다屋漏지붕이 꺼지다塌顶지붕창天窗
        배지:    [명사] 徽章 huīzhāng. 证章 zhèngzhāng. 배지를 달다戴徽章학교 배지学校证章
        도배지:    [명사] 裱墙纸 biǎoqiángzhǐ.
        배지기:    [명사]〈체육〉 [씨름에서] 把对方背或抬起摔倒.
        유배지:    [명사] 流配地 liúpèidì. 【문어】配所 pèisuǒ. 유배지에서 죽다死于流配地
        초가지붕:    [명사] 草舍屋顶 cǎoshè wūdǐng. 草房房顶 cǎofáng fángdǐng. 茅屋屋顶 máowū wūdǐng.
        들배지기:    [명사]〈체육〉 抱着对方的肚子抬起来摔倒的摔交技巧之一.
        배지느러미:    [명사] 腹鳍 fùqí. 臀鳍 túnqí. 배지느러미와 가슴지느러미分水
        맞받다:    [동사] (1) 迎 yíng. 面对 miànduì. 햇빛을 맞받다迎着阳光 (2) 对 duì.나는 그의 노래를 맞받아 불렀다我和他对唱 (3) 迎头 yíngtóu. 顶头 dǐngtóu. 回嘴 huí//zuǐ.맞받아서 일격으로 그를 때려 눕혔다迎头就是一棍, 把他打倒在地그 두 마리 양이 머리로 서로 맞받다那两只羊直顶头
        맞바람:    [명사] 顶风 dǐngfēng. 迎面风 yíngmiànfēng. 범선이 맞바람을 만날 때는 반드시 돛을 내려야 한다帆船遇到顶风的时候, 一定要把帆放下来
        맞벌이:    [명사] 双职工 shuāngzhígōng. 맞벌이 가정双职工家庭
        맞바꾸다:    [동사] 掉换 diàohuàn. 【성어】以物易物 yǐ wù yì wù. 우리 둘의 출근 시간을 맞바꾸지 않겠니?咱们俩的上班时间掉换一下好吗?그는 근시이니, 네가 그와 자리를 맞바꾸어라他近视眼, 你跟他掉换一下座位직업을 맞바꾸다掉换职业
        맞부딪치다:    [동사] 碰击 pèngjī. 触动 chùdòng. 擡扛 táikáng. 撞着 zhuàngzháo. 闯上 chuǎng‧shang. 厮打 sīdǎ. 顶牛(儿) dǐng//niú(r). 抬撞 táizhuàng. 相撞 xiāngzhuàng. 작업 현장에서는 쇠망치와 돌이 맞부딪치는 소리가 난다工地上发出?头碰击石头的声音현행 체제와 맞부딪치다触动现行体制우리가 어찌 감히 상부와 맞부딪치겠는가?我们怎么敢跟上面擡扛呢두 사람이 맞부딪쳤다俩人撞上了이를 맞부딪치며 덜덜 떨다上下牙齿碰去着打颤그들 둘은 의견이 맞부딪쳐서 말하자마자 다투었다他俩意见有分歧, 一谈就顶起了자동차 두 대가 맞부딪쳤다两辆车相撞了
        맞물리다:    [동사] 衔接 xiánjiē. 搭接 dājiē. 啮合 nièhé. 配合 pèihé. 이 문장은 앞뒤가 맞물리지 않는다这篇文章前后衔接不起来국민 경제의 각 부문을 맞물리게 하다衔接国民经济的各个部门두 단계는 반드시 맞물려야 한다两个阶段必须衔接두 개의 톱니바퀴가 같이 맞물려 있다两个齿轮啮合在一起
        맞불:    [명사] 互相开火 hùxiāng kāihuǒ. 拼火 pīnhuǒ.
        맞물다:    [동사] 咬 yǎo. 咬合 yǎohé. 合 hé. 切 qiē, qiè. 衔接 xiánjiē. 啮合 nièhé. 交错 jiāocuò. 이 오래된 암나사는 꽉 맞물지 않는다这个旧螺母咬不住扣儿了이 작품은 제목과 맞물지 않는다这篇作品不合题意두 개의 원이 서로 맞물다两圆相切현실과 맞물지 않고 실용에 적합하지 않다不切现实不合实用
        맞붙다:    [동사] (1) 相连 xiānglián. 拼 pīn. 두 도시는 맞붙어 있다两个城市是相连着的 (2) 交锋 jiāo//fēng. 扭打 niǔdǎ. 交手 jiāo//shǒu. 拼搏 pīnbó. 角斗 juédòu. 动劲(儿) dòngjìn(r). 拗劲 àojìn.이왕 맞붙은 이상 최후까지 싸워야 한다既是交上锋了, 就得打到底이 두 축구 팀은 내일 맞붙을 것이다这两支足球队将在明天交锋그들은 또 맞붙어 싸운다他们又扭打在一起용감하게 맞붙어 싸우다勇于拼搏한참 동안 맞붙었지만 승부가 가려지지 않았다角斗了半天, 不分胜负

相邻词汇

  1. 맞물다 什么意思
  2. 맞물리다 什么意思
  3. 맞바꾸다 什么意思
  4. 맞바람 什么意思
  5. 맞받다 什么意思
  6. 맞벌이 什么意思
  7. 맞부딪치다 什么意思
  8. 맞불 什么意思
  9. 맞붙다 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT