스미다: [동사] (1) 渗透 shèntòu. 浸透 jìntòu. 漉 lù. 경영 이념이 매 작업 부분까지 스미다经营理念渗透到每一个工作环节생활과 예술에 대한 여유로우면서 한적한 수용이 작가의 서정적 작품 속에 스며있다对生活和艺术从容而闲适的接纳浸透于作者抒情性的作品中 (2) 透进 tòujìn.바위의 한기가 그의 골수까지 스미었다石头的寒气透进了他的骨髓 (3) 蕴藏 yùncáng.거기에는 내심 깊은 곳까지 스미는 용기가 있다那里有着蕴藏在内心深处的勇气
미디어: [명사] 媒体 méitǐ. 많은 대학생 독자들이 미디어의 시각에 따라 최신 IT 제품을 구입한다广大大学生读者随媒体的眼光购买最新IT产品뉴미디어: [명사] 新媒体 xīn méitǐ.멀티미디어: [명사] 多媒体 duōméitǐ. 멀티미디어 설비多媒体设备미디: [명사]〈전기〉 数位音乐介面 shùwèi yīnyuè jièmiàn.스미다: [동사] (1) 渗透 shèntòu. 浸透 jìntòu. 漉 lù. 경영 이념이 매 작업 부분까지 스미다经营理念渗透到每一个工作环节생활과 예술에 대한 여유로우면서 한적한 수용이 작가의 서정적 작품 속에 스며있다对生活和艺术从容而闲适的接纳浸透于作者抒情性的作品中 (2) 透进 tòujìn.바위의 한기가 그의 골수까지 스미었다石头的寒气透进了他的骨髓 (3) 蕴藏 yùncáng.거기에는 내심 깊은 곳까지 스미는 용기가 있다那里有着蕴藏在内心深处的勇气매스컴: [명사]〈매스컴〉 大众转播 dàzhòng zhuǎnbō. 大众通信 dàzhòng tōngxìn.드디어: [부사] 终于 zhōngyú. 归根(儿) guīgēn(r). 总算 zǒngsuàn. 竟然 jìngrán. 竟自 jìngzì. 算 suàn. 卒 zú. 그는 드디어 시험에 성공했다他终于试验成功了며칠 동안 바쁘게 보내더니, 드디어 일을 성사시켰다忙了几天终于把事办成了장마철이 드디어 지나갔다雨季总算过去了그는 드디어 성공했어!他竟然成功了!아무도 가르쳐 주지 않았지만 그는 한동안 연구하더니 드디어 할 줄 알게 되었다虽然没有人教他, 他摸索了一段时间, 竟自学会了결국에는 드디어 이 문제를 이해하게 되었다最后算把这个问题弄懂了드디어 성공하다卒底于成드디어는【전용】闹了半天코미디: [명사]〈연극〉 喜剧 xǐjù.트랜스미션: [명사]〈기계〉 变速器 biànsùqì.매스게임: [명사]〈체육〉 团体操 tuántǐcāo. ⓐ 매스게임을 거행하다 ⓑ 매스게임에 참가하다上团体操매스껍다: [형용사] 恶心 ěxīn. 作呕 zuò’ǒu. 그 녀석의 말은 매스꺼워!那家伙的话太恶心啦!이 침구들은 모두 화학 약품으로 처리되었는데, 매스꺼움을 일으키는 냄새가 난다这种卧具均经化学药品处理, 散发出一种令人作呕的味道아이디어: [명사] (1) 思路 sīlù. 办法 bànfǎ. 创意 chuàngyì. 아이디어상创意奖아이디어 상품点子商品곤란을 극복할 아이디어를 찾아내다找出克服困难的办法머릿속에서 하나의 아이디어를 굳혔다树立起一个观念 (2) 主意 zhǔ‧yi. 意见 yì‧jiàn.아이디어를 내놓다出主意아이디어를 내다提意见아이디어를 구하다征求意见코미디물: [명사] ‘코믹물(comic物)’的错误.코미디언: [명사] 喜剧演员 xǐjù yǎnyuán.매스캐램: 一月; 1月매스 이펙트 3: 质量效应3매스커레이드 호텔: 假面饭店매스 이펙트 2: 质量效应2매스 이펙트 (비디오 게임): 质量效应 (游戏)매스콘: 质量瘤