×

머멀리거中文什么意思

发音:
  • 马马利加
  • 멀리:    [부사] 远远(儿)地 yuǎnyuān(r)‧de. 遥遥 yáoyáo. 멀리 보다远远(儿)地看멀리 떨어져서 마주 대하고 있다遥遥相对멀리 가다长征 =【문어】长行멀리 내다보다【성어】望长久远멀리 달아나다窜远멀리 도망치다远走 =【문어】远飏멀리 돌다绕远儿멀리 떠나다远走멀리 떨어지다远离(거리나 기간이) 멀리 떨어지다相距(왕이 탄 수레가 지나가도록) 멀리 물러서다【문어】攘辟멀리 바라보다望见 =远望 =远眺 =遥望 =【문어】遥瞻(높은 곳에 올라) 멀리 바라보다眺望(목을 길게 빼고) 멀리 바라보다【문어】延眺멀리 바라보이다【문어】弥望멀리 사라지다【문어】望断멀리 산책하다溜远儿멀리 생각하다远虑멀리 유람하다远游멀리 유랑하다【문어】播迁(명성 따위가) 멀리 전해지다远扬멀리 지원하다【문어】声援멀리 쫓아버리다【문어】驱遣멀리 퍼지다远播멀리 항해하다远航멀리 헤어지다远别멀리에서 온远来的멀리에서 축하하다【격식】远颂멀리에서 흠모하다【문어】望风 =远远地敬仰
  • 멀리멀리:    [부사] 远远(儿)地 yuǎnyuān(r)‧de. 멀리멀리 사라지다【성어】远走高飞
  • 거리거리 1:    [명사] 每条街. 거리거리마다 특별한 분위기가 있는 곳이 있다每条街都有一个气味特别的地方거리거리 2[부사] 每条街. 아주 즐거워하며 거리거리 뛰어다니다快乐开心地跑过每条街
  • 멀리뛰기:    [명사]〈체육〉 跳远(儿) tiàoyuǎn(r). 여자 멀리뛰기 1등女子跳远第一名
  • 멀리하다:    [동사] 远离 yuǎnlí. 远 yuǎn. 나쁜 사람을 멀리하다远离坏人그는 사람됨이 각박하여 친구들 모두 그를 멀리한다他为人刻薄, 所以朋友们都远离他멀리하여 배척하다【문어】疏斥

相关词汇

        멀리:    [부사] 远远(儿)地 yuǎnyuān(r)‧de. 遥遥 yáoyáo. 멀리 보다远远(儿)地看멀리 떨어져서 마주 대하고 있다遥遥相对멀리 가다长征 =【문어】长行멀리 내다보다【성어】望长久远멀리 달아나다窜远멀리 도망치다远走 =【문어】远飏멀리 돌다绕远儿멀리 떠나다远走멀리 떨어지다远离(거리나 기간이) 멀리 떨어지다相距(왕이 탄 수레가 지나가도록) 멀리 물러서다【문어】攘辟멀리 바라보다望见 =远望 =远眺 =遥望 =【문어】遥瞻(높은 곳에 올라) 멀리 바라보다眺望(목을 길게 빼고) 멀리 바라보다【문어】延眺멀리 바라보이다【문어】弥望멀리 사라지다【문어】望断멀리 산책하다溜远儿멀리 생각하다远虑멀리 유람하다远游멀리 유랑하다【문어】播迁(명성 따위가) 멀리 전해지다远扬멀리 지원하다【문어】声援멀리 쫓아버리다【문어】驱遣멀리 퍼지다远播멀리 항해하다远航멀리 헤어지다远别멀리에서 온远来的멀리에서 축하하다【격식】远颂멀리에서 흠모하다【문어】望风 =远远地敬仰
        멀리멀리:    [부사] 远远(儿)地 yuǎnyuān(r)‧de. 멀리멀리 사라지다【성어】远走高飞
        거리거리 1:    [명사] 每条街. 거리거리마다 특별한 분위기가 있는 곳이 있다每条街都有一个气味特别的地方거리거리 2[부사] 每条街. 아주 즐거워하며 거리거리 뛰어다니다快乐开心地跑过每条街
        멀리뛰기:    [명사]〈체육〉 跳远(儿) tiàoyuǎn(r). 여자 멀리뛰기 1등女子跳远第一名
        멀리하다:    [동사] 远离 yuǎnlí. 远 yuǎn. 나쁜 사람을 멀리하다远离坏人그는 사람됨이 각박하여 친구들 모두 그를 멀리한다他为人刻薄, 所以朋友们都远离他멀리하여 배척하다【문어】疏斥
        미니멀리즘:    [명사] 极简主义 jíjiǎn zhǔyì. 미니멀리즘과 농후한 도시적 분위기를 연역해내다演绎出极简主义与浓厚的都会气息
        머릿수로 나누어:    人均
        머릿수건:    [명사] 包头 bāo‧tou. 【방언】帕子 pà‧zi. 【방언】包巾 bāojīn. 头巾 toujīn.
        머무르다:    [동사] (1) 留 liú. 住 zhù. 居 jū. 【구어】待 dāi. 呆 dāi. 停 tíng. 停留 tíngliú. 逗 dòu. 【문어】逗留 dòuliú. 耽误 dān‧wu. 耽搁 dān‧ge. 勾留 gōuliú. 【방언】打连连 dǎlián‧lian. 【문어】留滞 liúzhì. 【문어】稽留 jīliú. 【문어】盘桓 pánhuán. 그는 서울에 머물렀다他留在了首尔너는 상해에서 며칠 동안 머무르니?你在上海住多少日子?세월은 머무르지 않는다岁月不居잠시 머무르다 가자待一会儿再走시내에 머무르다呆在城里여기에 오래 머무를 수 없다不可在此久停留대표단은 북경에서 일 주간 머물렀다代表团在北京停留了一周전체를 여행하려면 며칠 동안만 머무르는 것은 부족하다要想全部旅游, 仅逗留几天是不够的금년 설에 고향에서 일주일 동안 머물렀다今年春节在家乡逗留了一个星期여기서 닷새 동안 머무르다在这儿耽误五天내가 공무로 출장 갔을 때 상해에서 이틀을 머물렀다我公出时, 在上海耽搁了两天그는 상해에 머무르고 있어 당분간 돌아올 수 없다他留在上海, 一时不能回来여기서 머무르지 말고 어서 떠납시다快动身吧, 别在这里逼留了타향에 머무르다留滞他乡일 때문에 머무르게 되어 제때에 남하할 수 없다因事稽留, 未能如期南下항주에서 며칠 머무르며, 각지의 명승을 유람했다在杭州盘桓了几天, 游览了各处名胜(배가 부두에) 머무르다停泊 =歇泊(어느 곳에) 머무르다站住(외지에서) 머무르다羁留(차량·기차가) 머무르다停靠머무르게 하다逗留머무르며 어슬렁거리다逗游머물러 살다居停 (2) 停 tíng. 停留 tíngliú. 停滞 tíngzhì.한자리에 머무르며 발전하지 않다在原地停步不前인류의 자연계에 대한 인식은 부단히 발전하며 영원히 한 수준에 머무를 수 없다人类对自然界的认识在不断发展, 永远不会停留在一个水平上머물러[정체되어] 앞으로 나아가지 못하다. 제자리걸음하다【성어】停滞不前
        머릿수:    [명사] (1) 人头 réntóu. 人数 rénshù. 머릿수대로 나누다按人头分머릿수를 세어보다数人数머릿수나 채우다顶数 =抵数머릿수만 채우다凑数(儿) (2) [돈머리 따위의] 整数 zhěngshù. 머릿수를 채우다凑整数
        머무적거리다:    [동사] 犹豫 yóuyù. 踌躇 chóuchú. 淤磨 yūmò. 결단을 내리지 못하고 머무적거리다【성어】犹豫不决한참 머무적거리다 끝내 나는 솔직하게 말했다踌躇了半天, 我终于直说了그는 낯선 사람과 이야기할 때는 그야말로 어린아이처럼 머무적거린다他和生人谈话的简直像小孩子一样犹豫자신이 두 쪽 모두 책임을 지는 것을 피하기 위해 그는 생각만 할 뿐 머무적거린다为了避免自己对两方面都要担负责任, 所以他光想淤磨
        머릿속:    [명사] 脑子里 nǎo‧zilǐ. 그가 한 말이 여전히 나의 머릿속에 맴돌고 있다他讲的话老是在我脑子里打转(儿)
        머물다:    [동사] ‘머무르다’的略词.
        머릿살:    [명사] 脑袋 nǎo‧dai. 머릿살을 썩이다【속어】拍脑袋
        머뭇거리는 말:    居人; 居住者; 居民

相邻词汇

  1. 머릿살 什么意思
  2. 머릿속 什么意思
  3. 머릿수 什么意思
  4. 머릿수건 什么意思
  5. 머릿수로 나누어 什么意思
  6. 머무르다 什么意思
  7. 머무적거리다 什么意思
  8. 머물다 什么意思
  9. 머뭇거리는 말 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT