- [동사]
颤栗 zhànlì. 战栗 zhànlì.
나는 정말 온몸에 몸서리났다
我真的浑身都战栗了
- 몸서리: [명사] 【구어】冷战(儿) lěng‧zhan(r). 冷噤 lěngjìn. 寒噤 hánjìn. 【방언】寒悸 hánjì. 찬바람이 휙 불어와 몸서리를 쳤다凉风一吹, 打了一个冷战(儿)몸서리치다打冷噤몸서리쳤다打了一个寒噤 =打了个寒悸
- 몸서리치다: [동사] 噤 jìn. 颤栗 zhànlì. 战栗 zhànlì. 紧毛 jǐnmáo. 사람을 몸서리치게 하는 장면令人颤栗的场景
- 진저리나다: [동사] (1) 打寒噤 dǎ hánjìn. 打寒战 dǎ hánzhàn. 打冷噤 dǎ lěngjìn. 그는 추위에 진저리나다他冷得打寒战 (2) 发腻 fānì. 腻人 nì//rén. 讨厌 tǎoyàn. 厌烦 yànfán. 厌倦 yànjuàn. 厌恶 yànwù.그 진저리나는 여인숙을 생각하면 더 있을 생각이 없다一想到那发腻的小旅店, 就不打算呆下去了오늘 날씨는 진저리나도록 덥군!今天天气热得腻人!자기 일에 진저리나다厌倦自己的工作그 사람은 아주 진저리난다那个人厌烦得很
- 서리서리: [부사] (1) 一绺一绺 yīliǔ yīliǔ. 一圈一圈 yīquānyīquān. 서리서리 몸을 감은 뱀一绺一绺蟠着的蛇 (2) 错综 cuòzōng.서리서리 얽힌 감정错综复杂的感情
- 나다: A) [동사] (1) 生 shēng. 出 chū. 出生 chūshēng. 나는 80년에 났다我生于80年그는 먼 산간벽지에서 났다他出在僻远山区그들은 80년대에 나서 90년대에 자라났다他们出生于八十年代, 成长于九十年代 (2) 生 shēng. 出 chū. 长 zhǎng. 冒 mào. 起 qǐ. 长出 zhǎngchū.싹이 났다长芽了 =发芽了진지 도처에서 연기가 나다阵地上到处冒烟여름에 어린 아이들 몸에는 땀띠가 잘 난다夏天小孩儿身上爱起痱子 (3) 产 chǎn. 出 chū.여지는 광동·복건에서 난다荔枝产于广东、福建여기서는 쌀이 난다这里出米 (4) 发 fā. 发出 fāchū.빛이 나다发光 (6) 出 chū. 起 qǐ. 发生 fāshēng.이 일은 1926년에 났다这事儿发生在1926年 (7) 年在 niánzài.상대방은 열 살 난 아이이다对方是一个年仅十岁的孩子 (8) 产生 chǎnshēng.우리로 하여금 그의 앞에서 용기가 나도록 하다让我在他面前能产生勇气 (9) 过 guò.뚱뚱한 사람이 여름을 나기는 어렵다胖人过夏天很难 (10) 了不起 liǎo‧buqǐ.넌 정말 난 놈이다你真了不起B) [동사] 过来 //‧guò//‧lái. 起来 //‧qǐ//‧lái.네가 깨어나는 것을 기다려…等你醒过来…그들은 모두 일어났다他们都站起来了