- [형용사]
无双 wúshuāng. 无比 wúbǐ. 独步 dúbù.
용감무쌍하다
英勇无双
대담무쌍하다
无比大胆
- 변화무쌍하다: [형용사] 神化 shénhuà. 变化无穷 biànhuà wúqióng. 【성어】千变万化 qiān biàn wàn huà. 【성어】声东击西 shēng dōng jī xī. 과학 기술의 발전이 변화무쌍하다科学技术发展变化无穷우리의 생각이 변화무쌍하기 때문에, 시장의 추세 역시 변화무쌍하다因为我们的想法千变万化, 市场的走势也是千变万化변화무쌍한 수법声东击西的手法
- 용감무쌍하다: [형용사] 神勇 shényǒng. 英勇无比 yīngyǒng wúbǐ. 大无畏 dàwúwèi. 용감무쌍한 경찰神勇警察용감무쌍한 군대英勇无比的军队모두 그가 용감무쌍하고 충성스러운 공무원이라 칭찬하다大家称他是大无畏和忠诚的公务员
- 불쌍하다: [형용사] 可怜 kělián. (令人)怜悯 (lìngrén) liánmǐn. 可怜见(儿) kěliánjiàn(r). 그가 갓 세 살이 되자마자 부모가 죽었으니, 정말 불쌍한 애구나!他刚三岁就死了父母, 真是个可怜的孩子!불쌍한 어린이【방언】小可怜儿불쌍한 인간【비유】可怜虫나는 그의 말이 얼마쯤 불쌍한 마음이 들도록 한다고 느꼈다我觉得他的话未免有几分令人怜悯이 애는 어려서 양친을 잃어, 정말 불쌍하다这孩子从小没了爹娘, 怪可怜见(儿)的불쌍하게 생각하다悯
- 하다: [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
- –만하다: [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者