- 流入
- 밀어닥치다: [동사] 拥进来 yōng//‧jìn//‧lái. 挤进来 jǐ//‧jìn//‧lái. 문틈으로 밀어닥쳐다从门缝里挤进来了
- 밀어 1: [명사] 密谈 mìtán. 密语 mìyǔ. 이번 밀어는 당시 양국의 담판 안에 있어서 일대 기적을 만들어내었다这次密谈创下了当时两国谈判案上的一大奇迹밀어를 나누다密语交谈밀어 2[명사] 蜜语 mìyǔ. 情话 qínghuà. 달콤한 밀어甜言蜜语
- 밀어내다: [동사] 推出去 tuī ‧chū ‧qù. 排出去 pái ‧chū ‧qù. 排除 páichú. 推开 tuī//kāi. 挤走 jǐzǒu. 너는 반드시 전력으로 그를 밀어내야 한다你必须全力把他推出去체내의 한기와 습기를 밀어내었다将体内的寒气和湿气出去了의자를 밀어내고 그녀를 구출하다把椅子推开将她救出몸 속 지방을 밀어내다挤走身体的脂肪
- 밀어넣다: [동사] (1) 塞进 sāijìn. 그는 한편으로는 쉬지 않고 머리를 굴리면서, 한편으로는 전병을 입 속으로 밀어넣었다他一面不停地摸索, 一面把煎饼整个塞进嘴里 (2) 推进 tuījìn. 推入 tuīrù.백성을 전쟁의 심연 속으로 밀어넣다把百姓推进战争的深渊생산품을 유통의 영역으로 밀어넣다把产品推入流通领域 (3) 投进 tóujìn. 投入 tóurù.자금을 이 지하시장에 밀어넣다把资金投进这个地下市场힘을 시장 경영 매출에 밀어넣다把力量投入到市场营销
- 밀어붙이기: [명사] 推进 tuījìn.