- [동사]
走来走去 zǒulái zǒuqù.
이 아이는 바장이며 잠시도 가만히 있지 않는다
这个孩子走来走去地老不闲着
바장이다中文什么意思
发音:
相关词汇
- 겁장이: [명사] ‘겁쟁이’的错误.
- 난장이: [명사] ‘난쟁이’的错误.
- 땜장이: [명사] 小炉儿匠 xiǎolúrjiàng. 补眼的 bǔyǎn‧de. 이 자그마한 구멍은 별로 큰 문제가 아니니, 땜장이에게 부탁해서 때우면 됩니다破这个小洞不要紧, 请来补眼的给补上就行了
- 미장이: [명사] 泥水匠 níshuǐjiàng. 泥瓦匠 níwǎjiàng. 갑자기 창 밖에서 벽에 회칠을 하고 있는 미장이가 부르는 민가 소리가 들려왔다忽然听到窗外粉刷墙壁的泥水匠哼唱的一支民歌그녀를 대신해 성실한 미장이를 물색했다替她物色了老实巴交的泥瓦匠
- 점장이: [명사] ‘점쟁이’的错误.
- 대장장이: [명사] 铁匠 tiě‧jiang. 冶工 yěgōng. 铁工 tiěgōng. 锻工 duàngōng.
- 석수장이: [명사] ☞석공(石工)
- 옹기장이: [명사] 瓷器匠 cíqìjiàng.
- 포장이사: [명사] 包装迁居 bāozhuāng qiānjū.
- –나이다: 叙述事实的词尾, 最尊敬的语气, 带有古语的色彩.
- –소이다: 终结词尾, 尊敬阶, 带有古语色彩, 现为修辞效果间或用之.
- –이다 1: [조사] 是 shì. 数 shǔ. 属 shǔ. 나는 학생이다我是学生재능과 학문은 그가 제일이다才学数他第一실로 천만 다행이다实属万幸–이다 2[조사] 和 hé. 与 yú. 或是 huò‧shi. 그는 테니스다 수영이다 못하는 것이 없다他把打网球和游泳都会개를 끌고 거리다 공터다 돌아다니다拉着狗在街上或是空地上转 이다 1 [동사] (1) 顶 dǐng. 머리 위에 물동이 하나를 이고 있다头上顶着一罐水 (2) 戴 dài.함께 하늘을 이고 살 수 없는 원수不共戴天之仇이다 2[동사] 盖 gài. 瓦 wà. 지붕은 기와로 일 수 있다屋顶可以瓦瓦了
- 개이다: [동사] ‘개다1’的错误.
- 고이다: A) [동사] 抵 dǐ. 托 tuō. 막대기로 문을 고여[받쳐] 문이 바람에 열리지 않도록 해라用棍子把门抵住, 别让风刮开그는 손으로 턱을 고이고 창밖을 응시하고 있다他用手托着腮帮凝视着窗外B) [동사] 积 jī. 屯住 túnzhù. 【문어】潴 zhū.고인 물积水물이 고였다水屯住了
- 깨이다: [동사] ☞깨다1
- 꺾이다: [동사] (1) 被折 bèizhé. 집에 있는 금테 안경 하나가 안타깝게도 꺾여서 구부러졌다在家有一付金边的眼镜, 可惜被折变弯了 (2) 退落 tuìluò.홍수의 기세가 꺾이다洪水退落了
- 꿰이다: [동사] (被)…穿 (bèi)…chuān. (被)…串 (bèi)…chuàn. 동(銅)물이 응고되면 동전 하나하나가 쇳물 주입구에 꿰어져 있게 된다待铜液凝固以后, 就成为一个个钱被串在水口上고추는 그녀에 의해 실로 꿰어져 창문 앞에 걸렸다辣椒则被她用线串了悬于窗前
- 끊이다: [동사] [주로 ‘끊임없다’, ‘끊일 새가 없이’ 등의 꼴로 쓰이어] 断 duàn.
- 끓이다: [동사] (1) 开 kāi. 沸 fèi. 열량으로 물을 끓였다以热量烧开水了물을 끓이다将水煮沸 (2) 煮(汤) zhǔ(tāng).탕을 끓여줄게我给你煮汤喝
- 끼이다: [동사] (1) 夹住 jiāzhù. 塞进 sāijìn. 손이 끼었어, 손이 끼었어!手夹住了! 手夹住了!공이 끼었다球塞进了 (2) 夹 jiā.우리도 관중 사이에 끼어서 그들을 보았다我们也夹在观众中间瞅他们
- 녹이다: [동사] (1) 熔 róng. 熔化 rónghuà. 销 xiāo. 销熔 xiāoróng. 铄 shuò. 【방언】烊 yáng. 녹여 끊다熔断광물을 녹이다熔矿열은 철을 녹일 것이다热将使铁熔化녹여 없애다销毁 =【문어】销铄녹인 금销金 =炫金군중들의 입은 쇠도 녹인다. 여론의 힘은 세다【성어】众口铄金쇠를 녹이다烊铁녹여 뭉치다融结 (2) 焐 wù.따뜻한 물주머니로 손을 녹이다用热水袋焐一焐手 (3) 化解 huàjiě.마음속의 의심·염려는 녹이기가 어렵다心中的疑虑难以化解
- 높이다: [동사] (1) 提高 tí//gāo. 增强 zēngqiáng. 加强 jiāqiáng. 抬高 táigāo. 작업 능률을 높이다提高工作效率투지를 높이다增强斗志군사 역량을 높이다加强军事力量성가를 높이다抬高声价 (2) 尊敬 zūnjìng. 高 gāo. 【문어】宗 zōng. 扬 yáng.비록 죽었으나 천하 사람들이 더욱 그를 높였다虽死, 天下愈高之배우는 자들이 그를 높이다学者宗之선을 높이고 악을 억제하다扬善抑恶 (3) 尊称 zūnchēng.그를 스승이라고 높이다尊称他为老师 (4) 亮 liàng. 扯 chě. 拔高 bá//gāo.목청을 높이다亮起嗓子목청을 높여[뽑고] 계속 소리 지르다扯起嗓子直嚷목청을 높여 노래하다拔高嗓子唱
- 놓이다: [동사] (1) 放 fàng. 搁置 gēzhì. 그는 이렇게 많은 책들이 함께 놓여 있는 것을 본 적이 없다他从来没有见过这么多书放在一起 (2) 使放下 shǐfàng‧xià.
- 뇌이다: [동사] ‘뇌다’的错误.
- 바자회: [명사] 义卖(会) yìmài(huì). 바자회를 열다举行义卖
- 바자오유러위안역: 八角游乐园站