- [형용사]
勤快 qín‧kuai. 勤奋 qínfèn.
이씨는 대단히 바지런해서 언제나 새벽에 일어나 마당을 쓴다
老李非常勤快, 总是一大早就起来打扫院子
바지런히 노력하다
勤奋地努力
- 가지런하다: [형용사] 整 zhěng. 齐 qí. 整齐 zhěngqí. 이도 그렇게 가지런하지 못하다牙齿也不很整齐대열이 가지런하다队伍很齐그는 매우 가지런하게 개어져 있는 옷 하나를 꺼냈다他拿出一件叠得很整齐的衣服
- 바지: [명사] 裤(子) kù(‧zi). 裈 kūn. 下身 xiàshēn. 솜바지棉裤승마 바지马裤작업복 바지工装裤바지 걸이吊裤带바지의 멜빵裤带子바지의 솔기裤缝바지의 치수裤长붉은 베 바지红布裈윗옷은 아직도 새것인데, 바지는 오히려 낡았다上身儿还新, 下身儿却破了바지를 입다穿下身
- 부지런: [명사] 勤 qín. 勤勉 qínmiǎn. 孜孜 zīzī. 辛勤 xīnqín. 【방언】勤谨 qín‧jin. 【구어】勤快 qín‧kuai. 勤于 qínyú. 腿勤 tuǐqín. 手勤 shǒuqín. 勤劳 qínláo. 勤做 qínzuò. 勤苦 qínkǔ. 勉勉 miǎnmiǎn. 【방언】巴巴结结 bā‧bajiējiē. 사람이 부지런하면 땅이 게으르지 않다. 부지런한 농사꾼에게는 나쁜 땅이 없다人勤地不懒이씨는 입·손·다리를 부지런히 놀리는 3가지 원칙을 지키고 있다老李坚持三勤, 口勤, 手勤, 腿勤사람이 대단히 부지런하다人很勤勉부지런히 탐구하다孜孜以求늘 부지런하다日夜孜孜부지런하여 쉴 줄 모르다孜孜不倦부지런히 일하다辛勤劳动저 사람은 대단히 부지런하다他那个人很勤谨이씨는 대단히 부지런해서 언제나 새벽에 일어나 마당을 쓴다老李非常勤快, 总是一大早就起来打扫院子부지런히 머리를 쓰다. 머리를 잘 굴리다勤于动脑筋부지런하고 용감한 국민들 앞에는 극복치 못할 어려움이란 없다在勤劳勇敢的人民面前, 没有克服不了的困难그가 부지런히 멀리서 온 것은 무엇 때문인가?他巴巴结结从老远跑来为了啥?
- 가지런히: [부사] 整 zhěng. 齐 qí. 整齐 zhěngqí. 그는 머리를 가지런히 빗었다他头发梳得很齐가지런히 정리된 자료收拾得整整齐齐的资料방 안이 가지런히 정돈되어 있다屋里收拾得很整齐
- 막바지: [명사] 尽头 jìntóu. 到头(儿) dàotóu(r). 最后 zuìhòu. 산길을 따라 줄곧 가자, 막바지에서 굴을 발견하였다随着山道一直走, 在尽头发现了个山洞10년을 발전해왔던 삐삐업계는 지금 확실히 막바지에 이르렀다发展了十多年的寻呼业到如今也确实走到头儿了막바지 라운드에서 리그 챔피언 자리에 올랐다在最后一轮比赛中夺得了联赛的冠军