- 对策
- 수단: [명사] (1) 手段 shǒuduàn. 【전용】工具 gōngjù. 一套(儿) yītào(r). 办法 bànfǎ. 招 zhāo. 招术 zhāoshù. 科段 kēduàn. 수단이 매우 교묘하다手段通天 =手段大如天언어는 사람들의 사상 교류 수단이다语言是人们交流思想的工具상투 수단老一套(儿)다른 수단을 쓰다另搞一套(儿)악랄한 수단坏招术너 참 똑똑치 못하구나, 전번에 쓰던 수단을 이번에 또 쓰려고 하다니你好不分晓,是前番科段, 今番又来使(2) 一套(儿) yītào(r). 办法 bànfǎ. 方法 fāngfǎ. 手面 shǒumiàn. 一手 yīshǒu.그는 정말 수단이 좋다他真有一套(儿)곤란을 극복할 수단을 찾아내다找出克服困难的办法해결 수단을 꾀하다谋求解决方法그는 수단이 좋으니 그를 찾아가면 확실히 방법이 있다他手面广, 找他准有办法그의 이 수단은 정말 악랄하구나!他这一手可真毒辣!
- 반대: [명사] (1) 反 fǎn. 窜 cuàn. 反对 fǎnduì. 否定 fǒudìng. 相反 xiāngfǎn. 逆反 nìfǎn. 打驳拦儿 dǎ bólánr. 반대 자백反口供반대 제안反建议 =对案봉건주의를 반대하다反封建반대 논조를 부르짖다唱反调그는 후에 태도를 바꿔서 나에게 반대하였다他回头跟我窜了침략을 반대하다反对侵略모두의 의견을 반대하다否定大家的意见이해가 반대되다利害相反내가 그 말을 하면 너는 언제나 반대만 한다我说那话, 你老打驳拦儿달리 반대 의견은 없다并无异言 (2) 反 fǎn. 相反 xiāngfǎn. 逆反 nìfǎn.이 약을 먹으니, 반대로 더 아프다吃下这药, 反而更疼了두 부대가 가는 방향이 반대되다两支队伍走的方向相反
- 공수단: [명사]〈군사〉 空运部队 kōngyùn bùduì.
- 선수단: [명사]〈체육〉 选手团 xuǎnshǒutuán. 개최국은 가장 많은 선수단을 파견하였다东道主派出了最庞大的选手团
- 대수 1: [명사] 了不起的事. 重要的事. 대수 2 [명사]〈수학〉 代数 dàishù. 대수의 근代数根대수의 합代数和대수 방정식代数方程대수 3[명사] 台数 táishù. 数量 shùliàng. 촬영기의 대수摄像机的台数자동차의 대수汽车的数量