×

반드레드中文什么意思

发音:
  • 银河冒险战记
  • 반드시:    [부사] (1) 一定 yīdìng. 一准 yīzhǔn. 决计 juéjì. 准保 zhǔnbǎo. 务必 wùbì. 包管 bāoguǎn. 必定 bìdìng. 그는 반드시 온다他一定来반드시 이와 같아야 한다一定得这个样子반드시 이 같이 한다一准这么办이렇게 하면 반드시 틀림없다这样办决计没错儿반드시 뜻대로 되다准保得心应手반드시 일찍 돌아와라务必早回来그의 이 병은 약을 먹지 않아도 반드시 나을 것이다他这种病包管不用吃药就会好그는 편지를 받으면 반드시 올 것이다他得到信儿, 必定会来 (2) 势必 shìbì. 定准 dìngzhǔn. 定然 dìngrán. 定要 dìngyào. 必当 bìdāng. 必然 bìrán. 总是 zǒngshì. 注定 zhùdìng. 必得 bìděi.과음을 하면 반드시 건강에 영향을 준다饮酒过度, 势必影响健康네가 보면 반드시 만족해 할 것이다你看见了定准满意그렇게 해서는 반드시 이루어지지 않는다你要那么办定然办不成날씨를 보니 반드시 비가 오겠다看这天气定要下雨반드시 쟁취해야 할 땅必争之地반드시 당신의 분부대로 따라 하겠습니다我必当遵您的吩咐办열심히 공부하지 않으면 반드시 낙오한다不努力学习, 必然落后그가 오늘 오지 않는 것은, 반드시 원인이 있을 것이다他今天不来, 必然是有原因的반드시 해야 한다总是要办的제국주의는 반드시 실패하고야 말 것이다帝国主义注定要失败반드시 그렇게 해야 한다必得那么办
  • 드레스:    [명사] 衣裙 yīqún. 드레스를 입다穿衣裙
  • 여드레:    [명사] (1) 八日 bārì. 八号 bāhào. (2) 八天 bātiān.여드레만에 그 일을 완성하다八天做好了那个工作
  • 허드레:    [명사] 零杂(儿) língzá(r). 能随宜用的. 어서 저 허드레를 정리해라快把那些小零杂儿收拾起来
  • 곤드레만드레:    [부사][명사] 【성어】酩酊大醉 mǐng dǐng dà zuì. 【성어】烂醉如泥 làn zuì rú ní. 泥醉 nízuì. 醉醺醺 zuìxūnxūn. 【북경어】醉貌咕咚 zuì‧maogūdōng. 烂醉 lánzuǐ. 모두들 부지불식간에 이미 곤드레만드레가 되었다每个人都不觉已经酩酊大醉了곤드레만드레 취한 그녀는 끝까지 버텼으니 정말 대단하다喝得泥醉的她竟能勉强站稳, 算是厉害了

相关词汇

        반드시:    [부사] (1) 一定 yīdìng. 一准 yīzhǔn. 决计 juéjì. 准保 zhǔnbǎo. 务必 wùbì. 包管 bāoguǎn. 必定 bìdìng. 그는 반드시 온다他一定来반드시 이와 같아야 한다一定得这个样子반드시 이 같이 한다一准这么办이렇게 하면 반드시 틀림없다这样办决计没错儿반드시 뜻대로 되다准保得心应手반드시 일찍 돌아와라务必早回来그의 이 병은 약을 먹지 않아도 반드시 나을 것이다他这种病包管不用吃药就会好그는 편지를 받으면 반드시 올 것이다他得到信儿, 必定会来 (2) 势必 shìbì. 定准 dìngzhǔn. 定然 dìngrán. 定要 dìngyào. 必当 bìdāng. 必然 bìrán. 总是 zǒngshì. 注定 zhùdìng. 必得 bìděi.과음을 하면 반드시 건강에 영향을 준다饮酒过度, 势必影响健康네가 보면 반드시 만족해 할 것이다你看见了定准满意그렇게 해서는 반드시 이루어지지 않는다你要那么办定然办不成날씨를 보니 반드시 비가 오겠다看这天气定要下雨반드시 쟁취해야 할 땅必争之地반드시 당신의 분부대로 따라 하겠습니다我必当遵您的吩咐办열심히 공부하지 않으면 반드시 낙오한다不努力学习, 必然落后그가 오늘 오지 않는 것은, 반드시 원인이 있을 것이다他今天不来, 必然是有原因的반드시 해야 한다总是要办的제국주의는 반드시 실패하고야 말 것이다帝国主义注定要失败반드시 그렇게 해야 한다必得那么办
        드레스:    [명사] 衣裙 yīqún. 드레스를 입다穿衣裙
        여드레:    [명사] (1) 八日 bārì. 八号 bāhào. (2) 八天 bātiān.여드레만에 그 일을 완성하다八天做好了那个工作
        허드레:    [명사] 零杂(儿) língzá(r). 能随宜用的. 어서 저 허드레를 정리해라快把那些小零杂儿收拾起来
        곤드레만드레:    [부사][명사] 【성어】酩酊大醉 mǐng dǐng dà zuì. 【성어】烂醉如泥 làn zuì rú ní. 泥醉 nízuì. 醉醺醺 zuìxūnxūn. 【북경어】醉貌咕咚 zuì‧maogūdōng. 烂醉 lánzuǐ. 모두들 부지불식간에 이미 곤드레만드레가 되었다每个人都不觉已经酩酊大醉了곤드레만드레 취한 그녀는 끝까지 버텼으니 정말 대단하다喝得泥醉的她竟能勉强站稳, 算是厉害了
        스프레드시트:    [명사]〈전자〉 空白表格程序 kòngbái biǎogé chéngxù.
        가드레일:    [명사]〈교통〉 护栏 hùlán. 人行道护栏 rénxíngdào hùlán. 人行道栏杆 rénxíngdào lángān. 隔离栏杆 gélí lángān. 가드레일을 1400미터 설치했다安装人行道栏杆1400米육교 밑에는 어떤 가드레일도 없습니다天桥下面没有任何隔离栏杆
        아드레날린:    [명사]〈화학〉 肾上腺素 shènshàngxiànsù.
        어드레스:    [명사]〈전자〉 地址 dìzhǐ. 어드레스 코드地址代码
        웨딩드레스:    [명사] 结婚礼服 jiéhūn lǐfú. 婚纱 hūnshā. 웨딩드레스를 입은 신부穿着结婚礼服的新娘
        반드럽게 함:    顺坦; 顺当; 顺利
        반드러워지다:    顺坦; 顺当; 顺利
        반드러운 부분:    顺当; 顺利; 顺坦
        반들거리다:    [동사] 光滑 guāng‧huá. 油光水滑(儿) yóuguāng shuǐhuá(r). 마룻바닥이 반들거리게 닦다把地板打磨得油光水滑(儿)的
        반드러운:    丝的; 酥; 滑腻
        반들반들:    [부사] 发光 fā//guāng. 亮 liàng. 滑 huá. 光挞挞 guāngtàtà. 平光 píngguāng. 油亮 yóuliàng. 油光铮亮(儿) yóuguāng zhēngliàng(r). 精光 jīngguāng. 새까맣고 반들반들 윤나는 머리乌黑发光的头发
        반뒤링론:    反杜林论
        반들반들하다:    [형용사] 发光 fā//guāng. 亮 liàng. 滑 huá. 光挞挞 guāngtàtà. 平光 píngguāng. 油亮 yóuliàng. 油光铮亮(儿) yóuguāng zhēngliàng(r). 精光 jīngguāng. 구두를 반들반들하게 닦았다皮鞋擦得很亮둥글고 반들반들한 돌멩이又圆又滑的小石子반들반들한 큰 청석一块光挞挞大青石반들반들하게 깎다锉得平平光光的그는 구두를 반들반들하게 닦았다他把鞋擦得油亮반들반들한 민머리油光铮亮(儿)的秃头顶병사들은 총을 광이 나고 반들반들하게 닦았다战士把枪支擦得精光发亮

相邻词汇

  1. 반뒤링론 什么意思
  2. 반드러운 什么意思
  3. 반드러운 부분 什么意思
  4. 반드러워지다 什么意思
  5. 반드럽게 함 什么意思
  6. 반드시 什么意思
  7. 반들거리다 什么意思
  8. 반들반들 什么意思
  9. 반들반들하다 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT