- [동사]
发车 fā//chē. 开车 kāi//chē.
정시에 발차하다하다
按时发车
발차하다 시간표
开车表
발차하다 횟수
车次
- 구차하다: [형용사] (1) (贫)穷 (pín)qióng. 穷苦 qióngkǔ. 寒酸 hánsuān. 破瓦寒窑 pòwǎ hányáo. 困 kùn. 穷困 qióngkùn. 穷酸 qióngsuān. 그들의 남루한 옷은 그들 생활의 구차함을 잘 드러내고 있다他们褴褛的衣服显出他们的贫穷생활이 구차하다生活穷苦임금이 매우 낮은 구차한 생활을 하는 소직원工资很低的寒酸的小职员지금까지 나는 구차한 곳에서 살고 있다到如今我身居在破瓦寒窑구차하게 살다【비유】走黑道(儿)구차하고 고생스럽다窘困고통스럽고 구차하다困苦 (2) 忍辱 rěnrǔ.굴욕을 참으며 구차하게 살다忍辱偷生(죽지 않고) 구차하게 살아남다偷生 =偷活
- 여차하다: [형용사] 如此 rúcǐ. 네가 만약 이 임무를 완성하려면, 필히 여차하다여차하다 해야 한다如果你要完成这个任务, 必须如此如此미리 여차할 줄을 알았다면, 당초에 그를 가게 하지 말아야 했다早知如此, 当初不该叫他去
- 임차하다: [동사] 租 zū. 租借 zūjiè. 承租 chéngzū. 租赁 zūlìn. 사택을 임차하다承租公房
- 여차하면: [부사] 不如意的话. 여차하면, 찾아 가겠읍니다不如意的话, 就找你去了
- 하다: [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本