- 守卫
- 捍卫
- 保卫
- 수줍어하다: [동사] 发讪 fā//shān. 害羞 hài//xiū. 怕丑 pà//chǒu. 忸怩 niǔní. 羞羞惭惭 xiū‧xiu cáncán. 拉长方脸儿 lācháng fāngliǎnr. 羞答答(的) xiūdādā(‧de). 놀림을 당하고 그는 조금 수줍어하였다打趣得他有点儿发讪了성적이 좋지 않음을 수줍어하다害羞成绩不好모르는 사람을 보면 언제나 수줍어한다见了生人老怕丑수줍어하는 태도를 취하다忸怩作态이번에 실패한 후로는 누구나 얼굴이 마주치면 수줍어한다这次失败以后大家见了面都是羞羞惭惭的그는 여자애들을 보면 더욱 수줍어한다他见了女孩子更是拉长方脸儿아가씨는 고개를 숙이고 수줍어하며 아무 말도 하지 않았다姑娘低着头, 羞答答的不说话그에게 비밀을 폭로당하여 수줍어하다叫他揭破了秘密, 面上羞答答的
- 싫어하다: [동사] 嫌 xián. 讨嫌 tǎoxián. 讨厌 tǎoyàn. 不乐于 bù lèyú. 嫌恶 xiánwù. 嫌憎 xiánzēng. 厌恶 yànwù. 嫌弃 xián qì. 不待见 bù dài‧jian. 【방언】多嫌 duō‧xian. 이제껏 성가신 것을 싫어한 적이 없다从不嫌麻烦다들 그가 성질이 너무 급한 것을 싫어한다大家都嫌他脾气太急모두 이번 여행은 시간이 짧다고 싫어했다这次旅行, 大家都嫌时间短그는 이 지방의 봄철 풍사를 싫어한다他讨厌这地方春天的风沙노동자들은 그의 관료적 태도를 아주 싫어한다工人们很讨厌他那官僚架子다른 사람을 돕는 것을 싫어하다不乐于帮助别人너는 왜 그를 싫어하는가?你为什么讨厌他呢?기름진 음식을 싫어하다厌恶油腻食物나는 이러한 진부한 풍습을 가장 싫어한다我最厌恶这些陈礼俗套나는 그가 왜 이렇게 나를 싫어하는지 모르겠다我不知道为什么他这么厌嫌我싫어하지 않으신면 언제라도 방문하여 주십시오您不嫌弃就请常过来坐坐儿실수를 범한 동지들을 싫어하지 마라不要嫌弃犯过错误的同志그는 이 아이를 싫어한다他不待见这个孩子날 싫어하는 얼굴을 할 필요가 없어, 곧 갈 테니까你不必多嫌我, 我这就走
- 저어하다: [동사] 担忧 dānyōu. 挂念 guàniàn. 害怕 hàipà. 초등학교 졸업생이 빈곤으로 학업을 잇지 못할까 저어하다初中毕业生担忧因贫失学우리들은 무엇을 저어하는가?我们在害怕什么?
- 통어하다: [동사] 统御 tǒngyù. 300척의 함선을 통어하다统御三百艘船舰
- 방어 1: [명사]〈해양생물〉 鲂 fáng. ? shī. 老鱼 lǎoyú. 白鱼 báiyú. 방어 2 [명사] 防御 fángyù. 防守 fángshǒu. 防 fáng. 방어 부대防御部队방어 진지防御阵地방어력防御力변방을 방어하다防守边境방어진을 치다布防 =设防방어 구역防区방어 지역防地방어군防军방어에 실패하다【문어】失防방어하고 지키다防护방어 태세守势방어병守兵