- [명사]
子鸡 zǐjī. 小雏儿 xiǎochúr. 鸡雏 jīchú. 小鸡(儿, 子) xiǎojī(r, ‧zi).
그는 병아리처럼 말랐다
他瘦得像只小鸡
- 햇병아리: [명사] (1) 小鸡 xiǎojī. 鸡雏 jīchú. 当年出生的小鸡儿. (2) 骗不懂行情的人. 【북경어】秧子 yāng‧zi. 【비유】小雏儿 xiǎochúr. 【욕설】小犊子 xiǎodú‧zi. 毛孩子 máoháizi.(세상 물정을 모르는) 햇병아리를 속이다[치켜세우다]吃秧子 =架秧子그는 아직 ~이다他还是个毛孩子
- 동아리: [명사] 社团 shètuán. 伙 huǒ. 同伙 tónghuǒ. 同党 tóngdǎng.
- 또아리: [명사] ‘똬리’的错误.
- 메아리: [명사] 回音 huíyīn. 回响 huíxiǎng. 回声 huíshēng. 应声 yìngshēng. 反响 fǎnxiǎng. 山音(儿) shānyīn(r). 林响 línxiǎng. 共鸣 gòngmíng. 【문어】谹 hóng. 산골짜기의 메아리山谷里的回音메아리가 사라졌다回声消失了그의 말은 그녀의 마음속에서 메아리를 일으키지 않는다他的话没有在他们心中引起共鸣(산 속의) 메아리【문어】山响 =回音
- 아리다: [형용사] (1) 火辣辣 huǒlālā. 손을 데어 아리다手烫伤了, 火辣辣地疼 (2) 心痛 xīntòng.좀 잃어도 아리지 않다输了一点儿也不心痛 (3) 麻 má.산초를 먹었더니, 혀가 좀 아리다吃了花椒, 舌头有点儿发麻