- [형용사]
迷惑 mí‧huo. 迷糊 mí‧hu. 迷离 mílí. 模糊 mó‧hu.
- 반송하다: [동사] 退回 tuìhuí. 寄回 jìhuí. 送还 sònghuán. 【비유】打回票 dǎ huípiào. 이 원고를 작자에게 반송해 주시오把这篇稿子退回给作者배달할 방도가 없어서 반송합니다无法投递, 寄回原处보낸 물건은 여러 차례 반송되어 왔다送去的货几次打回票
- 죄송하다: [형용사] 抱歉 bào//qiàn. 【상투】对不起 duì ‧bu qǐ. 劳驾 láo//jià. 【상투】有罪 yǒu zuì. 오랫동안 기다리게 해서 대단히 죄송합니다叫你久等了, 很抱歉한나절이나 시간을 지체하여 죄송합니다对不起, 耽误你半天时间죄송합니다만, 그 책 좀 건네주시겠습니까?劳驾, 把那本书递给我참으로 죄송합니다. 몸둘 바를 모르겠습니다!有罪有罪, 实在不敢当!
- 허송하다: [동사] 虚度 xūdù. 우리는 청춘을 허송할 수 없다我们不能虚度青春
- 환송하다: [동사] 欢送 huānsòng. 환송하러 나온 사람이 많다前来欢送的人很多
- 황송하다: [형용사] 不敢当 bù gǎndāng. 不安 bù’ān. 【겸양】罪过 zuì‧guo. 【문어】惶悚 huángsǒng. 정말 황송하군요实在不敢当啊이런 황송할 데가, 어르신네께서 차를 날라다 주시다니罪过, 罪过, 怎么让您老人家给我端茶황송하여 불안하다惶悚不安