×

불가피하다中文什么意思

发音:
  • [형용사]
    免不了 miǎn ‧bu liǎo. 难免 nánmiǎn. 不可避免 bùkě bìmiǎn. 【성어】必不可免 bì bù kě miǎn. 【성어】在所难免 zài suǒ nán miǎn.

    불가피하게 많은 곤란을 겪을 것이다
    免不了会遇到许多困难

    경험이 없어서, 실수를 범하는 것은 불가피하다
    没有经验, 就难免要犯错误

    불가피한 대결
    不可避免的对决

    불교가 중국에 전파되었을 때, 불가피하게 중국 고유의 통치 계급의 이데올로기와 상호 저촉되었다
    佛教传入中国, 必不可免地与中国固有的统治阶级的意识形态相抵触

    젊은이에게 약간 경솔한 점이 있는 것은 불가피한 일이다
    年轻人有点儿轻率是在所难免的
  • 불가피성:    [명사] 不可避免性 bùkě bìmiǎnxìng.
  • 피하다:    [동사] (1) 避 bì. 躲 duǒ. 避开 bìkāi. 躲开 duǒ‧kāi. 闪开 shǎn‧kāi. 躲让 duǒràng. 차를 피하다躲车칼끝을 피하다避开刀锋 (2) 避免 bìmiǎn. 免得 miǎn‧de.안전 조치에 주의하여 위험이 발생하는 것을 피하다注意安全措施, 避免发生危险 (3) 避 bì.비가 매우 심하게 내리니, 남의 집 대문 밑에서 비를 피하자雨太大, 在人家门道里避一避吧 (4) 躲 duǒ.그는 늘 나를 피한다他总是躲着我 (5) 回避 huíbì. 躲避 duǒbì.문제를 피하다回避问题 (6) 躲开 duǒ‧kāi.나는 재빨리 그의 시선을 피했다我立刻迅速地躲开了他的视线 (7) 走开 zǒukāi.내가 있는 곳을 피했다从我那儿走开了 (8) 躲避 duǒbì.법망을 피하여 빠져나가다躲避, 并逃出了法网 (9) 躲避 duǒbì.깊은 산속으로 몸을 피하다躲避在深山里 (10) 避讳 bì‧huì. 避忌 bìjì.이것들은 모두 귀신이 무서워하고 물러나게 하는, 귀신이 피하는 물건이다这些都可以使鬼怪畏惧、退却, 是鬼怪所避忌的东西
  • 불가해하다:    [동사] 不可理解 bùkě lǐjiě. 불가해한 사건不可理解的事件
  • 피하:    [명사]〈생리〉 皮下 píxià. 피하 조직皮下组织피하 주사를 놓다打皮下针
  • 오가피:    [명사] 五加皮 wǔjiāpí.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 스코틀랜드가 독립할 경우 캐머런 총리는 정치적 타격이 불가피하다.
    若失去苏格兰,卡梅伦的首相职位恐将不保。
  2. 여하튼 우리가 언어를 사용하는 한 진리 주장은 불가피하다.
    」凡不真实的话,我们应该禁止舌头去說。
  3. 석유수출국기구(OPEC)+가 내년에 감산을 연장하지 않을 경우 공급과잉이 불가피하다.
    欧佩克明年若不增产 油价上行压力加剧
  4. 이러한 서비스들이 중단되기 때문에 일반 시민과 기업들의 불편도 불가피하다.
    但是,由于必要的公共服务已经停止,企业和公民的不便是不可避免的。
  5. 이 과정에서 어느 정도의 신체적 접촉은 불가피하다.
    在这个过程中不可避免地会有一些身体接触。

相关词汇

        불가피성:    [명사] 不可避免性 bùkě bìmiǎnxìng.
        피하다:    [동사] (1) 避 bì. 躲 duǒ. 避开 bìkāi. 躲开 duǒ‧kāi. 闪开 shǎn‧kāi. 躲让 duǒràng. 차를 피하다躲车칼끝을 피하다避开刀锋 (2) 避免 bìmiǎn. 免得 miǎn‧de.안전 조치에 주의하여 위험이 발생하는 것을 피하다注意安全措施, 避免发生危险 (3) 避 bì.비가 매우 심하게 내리니, 남의 집 대문 밑에서 비를 피하자雨太大, 在人家门道里避一避吧 (4) 躲 duǒ.그는 늘 나를 피한다他总是躲着我 (5) 回避 huíbì. 躲避 duǒbì.문제를 피하다回避问题 (6) 躲开 duǒ‧kāi.나는 재빨리 그의 시선을 피했다我立刻迅速地躲开了他的视线 (7) 走开 zǒukāi.내가 있는 곳을 피했다从我那儿走开了 (8) 躲避 duǒbì.법망을 피하여 빠져나가다躲避, 并逃出了法网 (9) 躲避 duǒbì.깊은 산속으로 몸을 피하다躲避在深山里 (10) 避讳 bì‧huì. 避忌 bìjì.이것들은 모두 귀신이 무서워하고 물러나게 하는, 귀신이 피하는 물건이다这些都可以使鬼怪畏惧、退却, 是鬼怪所避忌的东西
        불가해하다:    [동사] 不可理解 bùkě lǐjiě. 불가해한 사건不可理解的事件
        피하:    [명사]〈생리〉 皮下 píxià. 피하 조직皮下组织피하 주사를 놓다打皮下针
        오가피:    [명사] 五加皮 wǔjiāpí.
        불가 1:    [명사] [주로 ‘불가 불가’의 꼴로 쓰이어] 不可 bùkě. 不许 bùxǔ. 미성년자 입장 불가未成年不可入内비방 불가不可诽谤외출 불가不许出门불가 2[명사]〈불교〉 (1) ☞절1 (2) 佛门 fómén. 【문어】释家 shìjiā. 【문어】释门 shìmén.불가[불문]에 귀의하다皈依佛门불가와 도가释老불가 3[명사]〈불교〉 (赞)佛歌 (zàn)fógē.
        불가결:    [명사] 不可缺少 bùkě quēshǎo. 【성어】必不可少 bì bù kě shǎo. (필수)불가결한 조건不可缺少的条件분업은 필수불가결한 것이다分工是必不可少的
        불가능:    [명사] 不可能 bùkěnéng. 불가능한 임무不可能的任务
        불가론:    [명사] 不可论 bùkělùn. 불가론의 입장에 빠지기 쉽다容易陷入不可论的境地
        불가분:    [명사] 不可分割 bùkě fēngē. 불가분의 권리不可分割的权利불가분의 관계이다依赖
        불가불:    [부사] ☞부득불(不得不)
        불가침:    [명사] 不可侵犯 bùkě qīnfàn. 불가침권不可侵犯权
        피하지방:    [명사]〈생리〉 皮下脂肪 píxià zhīfáng.
        불가능성:    [명사] 不可能性 bùkěnéngxìng.
        불가사리:    [명사]〈동물〉 海盘车 hǎipánchē. 海星 hǎixīng.
        불가사의:    [명사] 【성어】不可思议 bù kě sī yì. 怪异 guàiyì. 【속어】玄了 xuán‧le. 【방언】神道 shén‧dao. 우주의 방대함은 정말 불가사의하다宇宙之大, 真不可思议불가사의한 일怪异事儿이 일은 참으로 불가사의하군. 나는 여태 들어 본 적이 없어这事儿可真玄了, 我从来没听说过저 분의 말은 정말 불가사의다瞧他说的多神道불가사의한 일怪事(儿)불가사의한 효능妙用불가사의한 힘【성어】怪力乱神
        불가지론:    [명사]〈철학〉 不可知论 bùkězhīlùn. 불가지론자不可知论者
        불가항력:    [명사] (1) 不可抗力 bùkě kànglì. 불가항력의 조건不可抗力的条件 (2)〈법학〉 不可抗力 bùkě kànglì.
        하다:    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
        –만하다:    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
        감하다:    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
        거하다:    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
        겸하다:    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
        고하다:    [동사] 告 gào. 告诉 gào‧su. 宣告 xuāngào. 손 흔들며 이별을 고하다挥手告别여러분에게 한 가지 소식을 고합니다[알립니다]告诉大家一个消息정식으로 성립을 고하다正式宣告成立
        불가타:    武加大译本
        불가피한:    不免; 不可避; 免不了; 未免

相邻词汇

  1. 불가촉천민 什么意思
  2. 불가침 什么意思
  3. 불가침의 什么意思
  4. 불가타 什么意思
  5. 불가피성 什么意思
  6. 불가피한 什么意思
  7. 불가항력 什么意思
  8. 불가항력의 什么意思
  9. 불가항력적 은총 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT