×

불철저하다中文什么意思

发音:
  • [형용사]
    不彻底 bùchèdǐ.

    일을 할 때 불철저해서는 안 된다
    做事不能不彻底
  • 철저하다:    [형용사] 彻底 chèdǐ. 深入 shēnrù. 详尽 xiángjìn. 그의 저항은 매우 철저하다他的抵抗很彻底일을 할 때는 철저하지 않으면 안 된다做事不能不彻底철저하고 세밀한 연구를 하다做深入细致的研究시간이 촉박하여 철저하게 할 도리가 없다因为时间短促, 无法详尽
  • 도저하다:    [형용사] 深奥 shēn’ào. 厚实 hòu‧shi. 이 책은 뜻이 도저하다这本书意味深奥학문의 기초가 도저하다学术基础厚实
  • 현저하다:    [형용사] 显著 xiǎnzhù. 显明 xiǎnmíng. 昭著 zhāozhù. 显豁 xiǎnhuò. 彰 zhāng. 鲜明 xiānmíng. 현저한 성과를 얻다取得显著的成就각 신문에서는 모두 이 소식을 현저한 위치에 실었다各报均在显著位置上刊载了这条消息사실이 현저하여, 변명의 여지가 없다事实鲜明, 没有置辩的余地현저한 대조鲜明的对照공적이 현저하다功绩昭著 =功绩昭彰내용이 현저하다内容显著진실은 은폐하려 할수록 더욱더 현저하다欲盖弥彰이처럼 현저하다彰彰若是남의 이목에 현저하게 드러나다彰彰在人耳目
  • 저하:    [명사] 降低 jiàngdī. 降落 jiàngluò. 下降 xiàjiàng. 【비유】滑坡 huápō. 온도가 저하되다温度降低요구를 저하시키다降低要求체중이 저하되다体重下降질이 저하되다质量滑坡경영이 좋지 않아 관광업이 저하되다经营不善, 旅游业出现滑坡
  • 철저히:    [부사] 彻底 chèdǐ. 深透 shēntòu. 透 tòu. 尽 jìn. 致 zhì. 잘못을 철저히 고치다彻底改正错误철저히 국민의 이익을 위해 일하다彻底地为人民的利益工作매우 철저히 이해하다理解得很深透나는 그의 성질을 철저히 알아냈다我摸透了他的脾气문서의 요지를 철저히 파악하다吃透文件精神읽은 책은 모두 철저히 이해할 수 있다所读之书, 均能玄了사물의 본질을 철저히 파헤치다看透事物的本质토지 개혁을 철저히 수행하다贯彻土地改革사물의 본질을 철저히 궁구하다格物致知

相关词汇

        철저하다:    [형용사] 彻底 chèdǐ. 深入 shēnrù. 详尽 xiángjìn. 그의 저항은 매우 철저하다他的抵抗很彻底일을 할 때는 철저하지 않으면 안 된다做事不能不彻底철저하고 세밀한 연구를 하다做深入细致的研究시간이 촉박하여 철저하게 할 도리가 없다因为时间短促, 无法详尽
        도저하다:    [형용사] 深奥 shēn’ào. 厚实 hòu‧shi. 이 책은 뜻이 도저하다这本书意味深奥학문의 기초가 도저하다学术基础厚实
        현저하다:    [형용사] 显著 xiǎnzhù. 显明 xiǎnmíng. 昭著 zhāozhù. 显豁 xiǎnhuò. 彰 zhāng. 鲜明 xiānmíng. 현저한 성과를 얻다取得显著的成就각 신문에서는 모두 이 소식을 현저한 위치에 실었다各报均在显著位置上刊载了这条消息사실이 현저하여, 변명의 여지가 없다事实鲜明, 没有置辩的余地현저한 대조鲜明的对照공적이 현저하다功绩昭著 =功绩昭彰내용이 현저하다内容显著진실은 은폐하려 할수록 더욱더 현저하다欲盖弥彰이처럼 현저하다彰彰若是남의 이목에 현저하게 드러나다彰彰在人耳目
        저하:    [명사] 降低 jiàngdī. 降落 jiàngluò. 下降 xiàjiàng. 【비유】滑坡 huápō. 온도가 저하되다温度降低요구를 저하시키다降低要求체중이 저하되다体重下降질이 저하되다质量滑坡경영이 좋지 않아 관광업이 저하되다经营不善, 旅游业出现滑坡
        철저히:    [부사] 彻底 chèdǐ. 深透 shēntòu. 透 tòu. 尽 jìn. 致 zhì. 잘못을 철저히 고치다彻底改正错误철저히 국민의 이익을 위해 일하다彻底地为人民的利益工作매우 철저히 이해하다理解得很深透나는 그의 성질을 철저히 알아냈다我摸透了他的脾气문서의 요지를 철저히 파악하다吃透文件精神읽은 책은 모두 철저히 이해할 수 있다所读之书, 均能玄了사물의 본질을 철저히 파헤치다看透事物的本质토지 개혁을 철저히 수행하다贯彻土地改革사물의 본질을 철저히 궁구하다格物致知
        불철주야:    [명사] 【성어】日以继夜 rì yǐ jì yè. 【성어】夜以继日 yè yǐ jì rì. 【성어】不分昼夜 bù fēn zhòu yè. 불철주야로 애써 일하다夜以继日地努力工作불철주야로 컴퓨터 앞에 앉아 연구하다不分昼夜地坐在电脑前研究불철주야로 매진하다突贯攻击
        저하시키다:    [동사] 降低 jiàngdī. 降落 jiàngluò. 원가를 저하시키다降低成本
        하다:    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
        –만하다:    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
        감하다:    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
        거하다:    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
        겸하다:    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
        고하다:    [동사] 告 gào. 告诉 gào‧su. 宣告 xuāngào. 손 흔들며 이별을 고하다挥手告别여러분에게 한 가지 소식을 고합니다[알립니다]告诉大家一个消息정식으로 성립을 고하다正式宣告成立
        곱하다:    [동사] 相乘 xiāngchéng. 乘 chéng. 5곱하기 3은 15이다五和三相乘等于十五6에 몇을 곱하면 30이 되는가?六和几相乘得三十?
        관하다:    [동사] 关于 guānyú. 有关 yǒuguān. 至于 zhìyú. 就 jiù. 그는 정치·경제학에 관한 책을 몇 권 읽었다他读了几本关于政治经济学的书그는 역대 수리 문제에 관한 저작을 연구하였다他研究了历代有关水利问题的著作화초 재배에 관해서는 그가 전문가다至于种花, 他是内行쌍방은 공동 관심 문제에 관하여 회담을 진행하였다双方就共同关心的问题进行了会谈
        괜하다:    [형용사] 无谓 wúwèi. 多余 duōyú. 枉然 wǎngrán. 괜한 이야기는 그만두자无谓的话少说吧괜한 일多余的事고수하는 것도 괜한 헛수고다坚持也枉然괜한 걸음冤枉路괜한 놀람虚惊괜한 돈窝囊钱 =冤枉钱
        굴하다:    [동사] 屈服 qūfú. 屈从 qūcóng. 그는 압력에 굴한 적이 없었다他从不向压力屈服다른 사람의 결론에 굴하지 마라不要屈从于别人的结论
        궁하다:    [형용사] (1) 穷 qióng. 贫穷 pínqióng. 贫寒 pínhán. 나는 궁함을 멸시하지 않는다我不蔑视贫穷 (2) 缺少 quēshǎo. 紧 jǐn.그는 요즘 정말 그렇게 돈이 궁하냐?他最近真地那么缺钱吗? (3) 窘迫 jiǒngpò. 穷尽 qióngjìn. 【성어】哑口无言 yǎ kǒu wú yán.사람을 궁하게 만들다令人哑口无言
        권하다:    [동사] 劝 quàn. 劝说 quànshuō. 劝告 quàngào. 请 qǐng. 敬 jìng. 열정적으로 술과 음식을 권하다热情地劝酒劝菜기자가 현장에 도착했을 때, 마침 교사들이 수험생에게 돌아갈 것을 권하고 있었다当记者赶到现场时, 正好看到一些老师在劝说考生们回去그는 내게 운동을 많이 할 것을 권했다他劝告我多做些运动나는 그에게 우리 집에 놀러 오라고 권했다我请他到家里来做客그는 그녀에게 담배를 권했다他敬她一枝烟
        귀하다:    [형용사] (1) 宝贵 bǎoguì. 贵重 guìzhòng. 대학 4년은 진실로 인생에서 귀하고, 특별하고, 기억할 가치가 있는 시기이다大学四年实在是人生中一段很宝贵很特殊很值得回忆的时光황금보다 더 귀한 것이 인재이다比黄金更贵重的是人才 (2) 稀罕 xī‧han. 稀贵 xīguì.설마 이곳 맥주가 그렇게 귀할라고?难道这儿啤酒就这么稀罕?물품이 부족한 곳에서 그 물건은 당연히 귀한 것이 되는 법이다一个物品缺乏的地区其物品肯定是稀贵的 (3) 尊贵 zūnguì.오신 걸 환영합니다. 귀하는 저희의 귀한 손님이십니다欢迎光临, 您是我们尊贵的客人
        극하다:    [동사] 达到极点 dádào jídiǎn. 极度 jídù. 음향과 음악이 깔린 가운데, 사람들의 격정이 극해지다音响和音乐的衬托下, 人们的激情达到极点극한 슬픔极度的悲哀
        금하다:    [동사] (1) 禁 jìn. 禁止 jìnzhǐ. 忌讳 jì‧huì. 정월 대보름에 불꽃과 폭죽을 터뜨리는 걸 금하다元宵节禁放烟花爆竹가정 폭력이 횡행하는 것을 금하다禁止家庭暴力横行사찰에 들어갈 때 흡연이나 불상을 만지는 것, 경서를 펴보는 것을 금한다进寺庙时, 忌讳吸烟、摸佛像、翻经书 (2) 禁 jīn. 忍 rěn. 忍住 rěnzhù.그는 웃음을 금치 못했다他不禁笑起来사람으로 하여금 눈물을 금치[참지] 못하게 하다让人忍不住眼泪
        급하다:    [형용사] (1) 急 jí. 急切 jíqiè. 急忙 jímáng. 急骤 jízhòu. 紧乎 jǐn‧hu. 促急 cùjí. 匆急 cōngjí. 疾忙 jímáng. 말하는 게 매우 급하다话说得很急공장에 중대한 일이 있다는 소식을 듣고 그는 급하게 옷을 입고 뛰어나갔다听说厂里有要紧事儿, 他急忙穿上衣服跑出门去급한 발걸음 소리急骤的脚步声급하게 소식이 왔다信儿来的紧乎 (2) 陡 dǒu. 急斜 jíxié.산이 급하고 길이 미끄러운 건 두렵지 않다不怕山陡路滑경사가 급하게 떨어지다急斜下降 (3) 急 jí. 暴 bào. 急躁 jízào. 【방언】火躁 huǒzào.성미가 급하다急性子그의 성질은 몹시 급하다他的脾气很暴대단히 자기중심적이고, 성미가 급하며, 인내심이 부족한 결점自我中心太强、急躁、缺乏耐性的缺点 (4) 危急 wēijí.그 아이의 병세가 급하다那孩子的病危急
        기하다:    [동사] (1) 以…为起点. 确定日期. 3월 1일을 기해 일을 시작하다以3月1日为起点开始工作 (2) 以求 yǐqiú. 求得 qiúdé.전승을 기하기 위해以求全胜 (3) 期望 qīwàng. 期待 qīdài.다시 만날 것을 기하다期望再会
        불참:    [명사] 不参加 bùcānjiā. 不出席 bùchūxí. 예멘 등 다섯 국가가 제15회 아시아 육상 선수권 대회에 불참할 것이다也门等五国将不参加第十五届亚洲田径锦标赛나는 불참을 결정했다我决定不出席
        불찰:    [명사] 过错 guòcuò. 过失 guòshī. 이것은 너의 불찰[잘못]이 아니다这不是你的过错그의 불찰을 양해하다原谅他的过失

相邻词汇

  1. 불쥐 什么意思
  2. 불지르다 什么意思
  3. 불찬성 什么意思
  4. 불찰 什么意思
  5. 불참 什么意思
  6. 불철주야 什么意思
  7. 불청객 什么意思
  8. 불체자 什么意思
  9. 불초 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.