- [동사]
(1) 歪 wāi. 斜 xié. 歪斜 wāixié.
이 벽은 비뚤어져 있다
这堵墙歪了
그의 입과 눈은 모두 비뚤어져 보기 흉하다
他的嘴和眼都歪斜着真难看
기둥이 약간 삐뚤어져 있다
柱子有点斜
(2) 歪 wāi. 孤僻 gūpì.
사람됨이 매우 진지하고 삐뚤어진 데가 없다
人很正派, 没有邪的歪的
삐뚤어진 성격을 고쳤다
改变了孤僻的性格
- 비뚤어지다: [동사] (1) 歪斜 wāixié. 扭曲 niǔqū. 그의 입과 눈은 모두 비뚤어져 정말 보기 흉하다他的嘴和眼都歪斜着真难看노인의 입이 분명 비뚤어졌군老人的嘴角显然扭曲着 (2) 乖僻 guāipì. 别扭 bièniǔ. 扭别 niǔbiè. 羊上树 yáng shàngshù. 走弯儿 zǒu‧wanr. 【방언】拧 nìng.그는 조금 비뚤어지고 미쳐있다他有点乖僻和疯狂읽자니 필자 자신도 비뚤어져 있다고 느꼈다读起来笔者自己都感到别扭앞으로는 순리에 맞게 살아라, 비뚤어지지 말고你以后顺脑顺头的, 不要扭别그는 비뚤어진 성미여서 타이르면 타이를수록 더 비뚤어진다他就是羊上树的脾气, 越劝越拧이 아이는 정말 싹이 있군. 조금도 비뚤어지는 일이 없어这孩子真有出息, 一点儿走弯儿都没有이 아이의 성질은 정말 비뚤어져서, 가지 못하게 하면 기어코 가려 한다这孩子脾气真拧, 不叫他去他偏要去
- 갖추어지다: [동사] 齐 qí. 齐备 qíbèi. 具备 jùbèi. 完备 wánbèi. 재료가 모두 갖추어졌다材料都预备齐了모든 일이 다 갖추어지다诸事齐备모든 조건이 갖추어졌다一切条件都具备了여러 가지 시설이 갖추어지다各种设施非常完备
- 거칠어지다: [동사] 粗剌剌(的) cūlālā(‧de). 粗粗拉拉(的) cū‧culālā(‧de). 干巴疵咧(的) gān‧bacīliē(‧de). 내 손은 겨울만 되면 거칠어진다我的手一到冬天就粗剌剌(的)날씨가 추워지자 피부가 거칠어졌다天气一冷, 皮肤都变得干巴疵咧(的)
- 굳어지다: [동사] (1) 变硬 biànyìng. 硬化 yìnghuà. 发硬 fāyìng. 僵硬 jiāngyìng. 发僵 fājiāng. 麻木 mámù. 간이 왜 굳어졌지?肝脏是怎样变硬?그의 피부는 이미 굳어지기 시작했다他的皮肤已经硬化起来了피하지방이 굳어지다皮下脂肪发硬손가락이 굳어지는 것은 심장병을 앓고 있는 증거인지 모른다手指僵硬有可能是患了心脏病추위로 근육이 굳어지다因天冷肌肉发僵육체는 이미 굳어졌다肉体已经麻木 (2) 固定 gùdìng. 确定 quèdìng.습관이 굳어지면, 우리들은 점점 더 새로운 것을 시도하기 어려워진다当习惯固定, 我们愈来愈难尝试新的事物관리 체계적 관계가 굳어졌다管理体系的关系确定了 (3) 麻木 mámù. 凝滞 níngzhì. 凝定 níngdìng. 呆板 dāibǎn. 硬化 yìnghuà.나는 표정이 굳어져서 거울 속에 있는 나를 쳐다보았다我表情麻木地盯着镜中的自己안색이 굳어졌다脸色凝滞了마음이 점점 굳어지다内心渐渐的凝定감정이 굳어지기 시작했다感情逐渐硬化起来 (4) 坚定 jiāndìng. 坚强 jiānqiáng.내 신심이 굳어지기 시작했다我的信心开始坚定起来내 마음[의지]은 더욱 굳어졌다我的心理变得更坚强了
- 굵어지다: [동사] 粗起来 cū‧qilái. 变粗 biàncū. 허리 주위가 굵어졌다腰围就会变得粗起来임신으로 인해 손가락이 굵어져서, 그녀는 부득불 반지를 빼야 했다怀孕导致她的手指变粗, 她不得不将戒指取了下来