- 过度关怀
- 热衷
- 强迫观念
- 사로잡다: [동사] (1) 拿 ná. 活捉 huózhuō. 세 명의 도적을 사로잡다拿住三个匪徒스파이를 사로잡다活捉特务 (2) 抓 zhuā. 抓住 zhuā‧zhu. 吸引 xīyǐn.이 소설은 처음부터 많은 독자들을 사로잡았다这部小说一开始就吸引了广大读者그의 말은 사람의 마음을 사로잡았다他的话抓住了人心
- 사로잡히다: [동사] (1) 就擒 jiùqín. 꼼짝 못하고 사로잡히다束手就擒 (2) 缠绵 chánmián. 着迷 zháo//mí.향수에 사로잡히다乡思缠绵여자에 사로잡히다着了女人的迷了 (3) 拘牵 jūqiān.소소한 규정에 사로잡혀 국민 생활의 실재를 돌보지 않다竟拘牵文字的小节, 不管人民生活的实在
- 예사로: [부사] 随便 suíbiàn. 5성급 호텔에 예사로 드나든다随便走进五星级饭馆
- 바로잡다: [동사] (1) 扶正 fú//zhèng. 纠正 jiūzhèng. 拨正 bōzhèng. 整 zhěng. 묘목을 바로잡아 놓았다把树苗扶正了자세를 바로잡다纠正姿势항해 방향을 바로잡다拨正航向옷을 단정하게 바로잡다把衣裳整一整 (2) 正 zhèng. 纠 jiū. 矫正 jiǎozhèng. 纠正 jiūzhèng. 拨正 bōzhèng. 理顺 lǐshùn.인심을 바로잡다正人心견문을 바로잡다正视听잘못이 있으면 반드시 바로잡다有错必纠발음을 바로잡다矫正发音잘못을 바로잡다矫正错误말더듬을 바로잡다矫正口吃당신들은 용감하게 자기의 잘못을 바로잡아야 한다你们要勇敢地纠正自己的错误만일 편차가 있으면, 얼른 바로잡아야 한다要是有偏差, 可得赶快拨正도시와 농촌 간의 경제 관계를 바로잡다理顺城乡经济关系
- 사사로이: [부사] 私下(里) sīxià(‧li). 사사로이 만나다私下(里)见面