- 河
- 河流
- 江
- 水流
- 갈림길: [명사] (1) 岔道(儿) chàdào(r). 岔路(儿) chàlù(r). 叉路 chālù. 歧路 qílù. 分路 fēnlù. 岔子 chà‧zi. 支路 zhīlù. 얼마가 지났는지도 모르게 나는 갈림길에 이르렀다也不知过了多久, 我来到一条岔道上갈림길을 만나다遇到岔路인생에는 갈림길이 많다人生多歧路갈림길로 나아가다分路前进 (2) [주로 ‘갈림길(의) 갈림길’의 꼴로 쓰이어] 【비유】十字路口(儿) shízì lùkǒu(r). 【비유】十字街(头) shízì jiē(tóu). 岔道(儿) chàdào(r). 세계 경제의 “갈림길”世界经济的“十字路口”생사의 갈림길生死岔道
- 사의 1: [명사] 谢意 xièyì. 谢忱 xièchén. 미리 사의를 표합니다预致谢意보잘것없는 선물로 약소하나마 삼가 사의를 표합니다谨致薄礼, 聊表谢意협조해 주신데 대해 삼가 사의를 표합니다承蒙协助, 谨致谢忱재삼재사 사의를 표하다不止称谢그는 선물을 받은 후에 계속해서 사의를 표하였다他接受礼物之后,连声称谢 사의 2[명사] 辞意 cíyì.
- 생사 1: [명사] 生死 shēngsǐ. 死生 sǐshēng. 死活 sǐhuó. 생사를 건 투쟁生死斗争생사 존망生死存亡생사를 같이하다同生共死 =相依为命생사존망에 관련된 절박한 문제生死攸关的迫切问题(사람의) 생사는 운명에 달렸고 부귀는 천명에 달렸다生死有命, 富贵在天형이 붙들려 갔는데 아직 생사를 모른다哥哥被抓走了,至今不知道死活 생사 2[명사] 生丝 shēngsī. 茧丝 jiǎnsī. 原丝 yuánsī. 蚕丝 cánsī. 생사 400톤을 생산하다生产生丝400吨생사가격茧丝价格
- 생사람: [명사] (1) 无辜人 wúgūrén. 好人 hǎorén. 활활 타오르는 불이 수많은 생사람의 생명을 앗아갔다熊熊大火夺走了无数无辜人的生命생사람을 죽이다杀害无辜人생사람에게 죄를 뒤집어씌우지 마라你别诬赖好人생사람 잡다诬杀好人 =冤枉好人 (2) 毫无相关的人.하필이면 생사람을 끌어들이느냐!何必牵扯一些毫无相关的人! (3) 身强力壮的人.생사람도 지쳐 쓰러질 수 있다身强力壮的人也都会给累死
- 인생사: [명사] 人生事 rénshēngshì.