- [형용사]
神奇 shénqí. 奇怪 qíguài. 奇异 qíyì.
신기로운 효과
神奇的效果
그것은 듣자니 신기롭다
它听起来很奇怪
이 신기로운 광경을 목격했다
目击了这一奇异的景象
신기롭다中文什么意思
发音:
相关词汇
- 슬기롭다: [형용사] 智 zhì. 智慧 zhìhuì. 机智 jīzhì. 聪慧 cōnghuì. 이렇게 하는 것은 그리 슬기롭다고 할 수 없다这样做未免不智그는 분명 선량하고 슬기로운 노인이다他应该是一个又善良又有智慧的老头儿언변이 뛰어나고 총명하며 슬기로운 학생 가운데서 선발해내다且能言善辩, 聪明机智的学生中选拔出来的슬기로운 방법聪明的方法
- 향기롭다: [형용사] 芬芳 fēnfāng. 芳香 fāngxiāng. 芳馥 fāngfù. 香 xiāng. 향기로움이 주위에 그윽하다芬芳四溢향기로운 꽃송이芬芳的花朵술 냄새가 향기롭게 코를 찌른다酒气香气扑鼻
- 호기롭다: [형용사] 豪气 háoqì. 豪迈 háomài. 豪爽 háoshuǎng. 호기롭게 새 방안을 제출하다豪爽地提出新的方案
- 송신기: [명사]〈기계〉 发送机 fāsòngjī. 发报机 fābàojī.
- 수신기: [명사]〈기계〉 收信机 shōuxìnjī. 收报机 shōubàojī.
- 신기 1: [명사] 神技 shénjì. 神奇的技艺. 【성어】神工鬼斧 shén gōng guǐ fǔ. 마치 신기와 같다恍若神技신기 2[명사] (1) 祥瑞之气 xiángruìzhīqì. 灵气 língqì. (2) 创造万物的生命力.(3) 精神和气力 jīng‧shen hé qìlì.
- 신기다: [동사] 给穿上 gěi chuān‧shang. 신발 한 켤레를 내서 신겼다拿出一双鞋给穿上
- 신기록: [명사] 新纪录 xīnjìlù. 신기록을 세우다创新纪录(사람을 놀라게 하는) 신기록【전용】卫星(육상 경기 따위의) 신기록【홍콩방언】最佳时间신기록을 세우다放卫星 =【홍콩방언】爆表
- 신기루: [명사] (1) 【성어】海市蜃楼 hǎi shì shèn lóu. 【성어】蜃楼海市 shèn lóu hǎi shì. (바다의) 신기루迷水 (2) 【성어】空中楼阁 kōng zhōng lóu gé.
- 신기술: [명사] 新技术 xīnjìshù. 신기술 개발新技术开发
- 신기원: [명사] 【비유】新纪元 xīn jìyuán. 신기원을 열다开创新纪元
- 신기스럽다: [형용사] ‘신기롭다(神奇―)’的错误.
- 신기하다: [형용사] 神奇 shénqí. 新奇 xīnqí. 神异 shényì. 新新 xīn‧xin. 新特 xīntè. 新鲜 xīn‧xiān. 神乎 shén‧hu. 【북경어】花户伯剌 huā‧hubólà. 신기한 효과神奇的效果그는 공장에 갓 와서 모든 것이 신기하게 여겨졌다他初到工厂, 处处觉得新奇참 신기하네! 이렇게 억지를 쓰는 사람도 있나?新新! 有这么不讲理的人吗?이런 제품의 성능은 별로 신기한 것이 없다此种产品的性能并无新特之处텔레비전 수상기는 이미 무슨 신기한 것이 아니다电视机已经不算什么新鲜东西啦신기한 말新鲜话儿신기한 물건新鲜物儿신기함【비유】新鲜劲儿그는 신기하게 말할수록 사람들의 주의를 끈다고 느낀다他觉得说得越神乎, 就越惹人注意촌사람이 도시에 오니 어디를 보나 모두 신기한 것뿐이다乡下老儿进城看哪儿, 哪儿都是花户伯剌的신기하게 여기다【방언】蝎虎신기하고 미묘하다【성어】神妙入微신기하고 정교하다新巧신기하고 허황되다神幻신기한 것稀稀罕儿신기한 계책神策신기한 등불【문어】神灯신기한 술법神术신기한 효력奇验신기한 효험灵效 =神效신기한 힘神力
- 괴롭다: [형용사] 痛苦 tòngkǔ. 苦 kǔ. 难过 nánguò. 难受 nánshòu. 不好过 bùhǎoguò. 苦涩 kǔsè. 懊恼 àonǎo. 怆悢 chuàngliǎng. 무거운 부담을 진 채 지내자니 정말 괴롭다担着重担子过日子, 真是痛苦괴로운 시절을 어쨌든 지내 왔다苦日子总算度过来了그 몇 해 동안 그는 가정을 부양하느라 하루하루가 매우 괴로웠다那些年他要养家, 日子很难过그는 일을 잘못했다는 것을 알자 마음이 괴로웠다他知道事情做错了, 心里很难受곧 시험이라, 요 며칠간은 정말 괴롭다快考试了, 这两三天真不好过괴로운 표정苦涩的表情약조차 목구멍으로 넘어가지 않아 괴롭다苦于连药都不能下咽그는 일을 잘 (처리)하지 못해서 마음이 괴롭다他工作没做好, 心里很懊恼괴로운 마음怆悢的情绪괴로운 결과【전용】苦果괴로운 운명苦命괴로운 일苦事괴로운 처지【문어】愁城괴로운 형벌苦刑(시간을) 괴롭게 보내다【방언】熬磨괴롭게 하다苦괴롭고 고통스럽다【문어】辛楚(몸이) 괴롭다不舒服
- 새롭다: [형용사] (1) 与前不同 yǔqián bùtóng. 新 xīn. 翻新 fānxīn. 제재가 새롭다题材与前不同그는 술 한 잔을 한입에 털어 넣고, 술맛이 새롭다고 느꼈다他一口喝干杯中之酒, 发觉酒味与前不同새로운 강의新课이것은 누가 내놓은 새로운 생각이냐?这是谁出的新主意?새로운 공적을 세우다立新功새로운 규칙新规章새로운 기상新气象(단어의) 새로운 뜻新义그 공원에도 새로운 모습이 더해졌다那公园也增添了新貌새로운 문장新文章새로운 사회新社会가요계의 새로운 스타歌坛新星당신네 가게에는 새로운 스타일의 외투가 있소?你们店里有新式样的大衣吗?새로운 유파新派儿새로운 의경을 추구하고 부화뇌동을 적극 피하다追求新意, 力避雷同새로운 작품新作양국 관계사에 있어서의 새로운 장을 열다打开两国关系史上的新篇章역사의 새로운 장을 써놓았다写下了历史的新篇章새로운 정치新政새로운 제도新的制度새로운 주소新址새로운 중국新中国새로운 형태新形모양이 새롭다花样翻新 (2) 新鲜 xīn‧xiān. 新鲜样儿 xīn‧xiānyàngr. 新异 xīnyì. 新颖 xīnyǐng. 崭新 zhǎnxīn. 新巧 xīnqiǎo. 新奇 xīnqí.텔레비전 수상기는 이미 무슨 새로운 것이 아니다电视机已经不算什么新鲜东西啦새로운 경험新鲜经验이 말은 정말 새롭다这话真新鲜이런 수법은 결코 새롭지 않다这种手法并不新鲜옷이나 화장 모두가 새롭다穿着, 打扮都是些新鲜样儿무늬가 새롭다花样新颖풍격이 새롭다风格新颖그는 공장에 갓 와서 모든 것이 새롭게 느껴졌다他初到工厂, 处处觉得新奇새로운 생각新奇的想法새롭고 특이한 것新奇别致的
- 외롭다: [형용사] 孤 gū. 孤单 gūdān. 孤孤单单 gū‧gudāndān. 孤丁(丁) gūdīng(dīng). 孤零零 gūlínglíng. 寂(寂) jì(jì). 【문어】伶俜 língpīng. 【문어】畸零 jīlíng. 【성어】孤苦零丁 gū kǔ líng dīng. 외로운 기러기孤雁외로운 나그네【문어】孤客외로운 늙은이孤老(头)외로운 마음【문어】孤怀외로운 모습孤影외롭고 가난하다孤苦외롭고 쓸쓸하다【성어】孤单伶仃외롭고 처량하다孤凄외롭고 처량하다孤单凄凉 =孤凄그녀는 외롭게 혼자이다她孤零零只身一人외롭던 어린 시절寂寂的童时외로워 짝이 없다畸零无侣
- 의롭다: [형용사] 正直 zhèngzhí. 公正 gōngzhèng. 의로운 사람이 되다做一个正直的人일생 동안 의로웠다一辈子都很公正
- 이롭다: [형용사] 利 lì. 利于 lìyú. 有益 yǒuyì. 서로 도우니 양쪽 다 이롭다互助两利속결에 이롭다利于速决형세가 그들에게 이롭지 않다形势对他们不利충성스러운 말은 귀에 거슬리나 행함에 이롭다忠言逆耳利于行생산 발전에 이롭다利于生产的发展자타(自他)를 이롭게 하다利己利人조금도 자기를 이롭게 하지 않고 오로지 남만 이롭게 하다毫不利己, 专门利人건강에 이롭다有益于健康
- 해롭다: [형용사] 害 hài. 伤 shāng. 有害 yǒu//hài. 담배와 술은 몸에 해롭다烟酒对身体有害이 해로운 기체가 일정 농도에 이르렀다这些有害气体达到了一定浓度
- 가소롭다: [형용사] 可笑 kěxiào. 好笑 hǎoxiào. 정말 가소롭군!简直可笑!화가 나기도 하고 가소롭기까지도 하다又好气又好笑
- 감미롭다 1: [형용사] 甘甜 gāntián. 甘美 gānměi. 【문어】醴 lǐ. 뒷맛이 감미롭다回味甘甜맛이 감미롭기가 그지없다味道甘美无比감미로운 샘물【문어】醴泉감미롭다 2[형용사] 甜蜜(蜜)(的) tiánmì(mì)(‧de). 甘美 gānměi. 감미로운 추억甜蜜的回忆그들은 감미롭게 이야기하고 있다他们甜蜜蜜地谈着话감미롭게 서로 사랑하다甘美相爱
- 경이롭다: [형용사] 惊异 jīngyì. 诧异 chàyì. 경이로운 경관惊异的景观마을 사람들은 경이로운 눈빛으로 그를 바라보았다村里的人们用诧异的眼神看着他
- 공교롭다: [형용사] 偏巧 piānqiǎo. 凑巧 còuqiǎo. 正好 zhènghǎo. 恰好 qiàhǎo. 碰巧 pèngqiǎo. 可巧 kěqiǎo. 偏偏 piānpiān. 刚巧 gāngqiǎo. 不凑巧 bùcòuqiǎo. 不巧 bùqiǎo. 恰巧 qiàqiǎo. 会 huì. 无奈 wúnài. 그는 공교롭게 그날 없었다他偏巧那天不在그들이 길에서 마주쳤으니, 정말 공교롭다他们在路上相遇真是凑巧일이 공교롭게 되다事有凑巧내가 마침 너를 찾아가려 했는데, 공교롭게도 네가 왔구나我正想找你, 碰巧(儿)你来了공교롭게도 문 앞에서 그를 만났다可巧在门口碰见他了일요일에 그가 나를 찾아왔지만 공교롭게도 내가 집에 없었다星期天他来找我, 偏偏(儿)我不在家너를 찾아가려던 참인데 공교롭게 잘 왔다我正要找你去, 刚巧你就来了공교롭게도 그는 집에 없다不凑巧他不在家일요일 우리는 소풍을 가려고 했는데 공교롭게도 비가 오는 바람에 부득불 그만두고 말았다星期天我们本想去郊游, 恰巧天不作美下起雨来了, 只好作罢공교롭게도 큰 바람이 일어 배를 전복시켰다会大风起, 覆舟우리는 마땅히 그를 보러 가야 하는데 공교롭게도 날이 저물었다我们本当去看他, 无奈天色太晚了
- 권태롭다: [형용사] 倦怠 juàndài. 厌倦 yànjuàn. 나는 침대에 누워있었다. 몸과 마음이 권태로웠다我躺在床上, 身心倦怠권태로운 눈빛으로 가득차있다充斥着一样厌倦的眼神
- 신기로움: 新奇; 新鲜; 新异
- 신기루 (노기자카46의 노래): 蜃景 (单曲)