- 小产
- 出乱子
- 出岔子
- 出漏子
- 패하다: [동사] 输 shū. 受挫 shòucuò. 败 bài. 失败 shībài. 일본팀은 1대 5로 한국에 패했다日本队以一比五输给了韩国미국 팀은 중국 팀에 패했다美国队败于中国队
- 분패하다: [동사] 惜败 xībài.
- 실패: [명사] 失败 shībài. 告吹 gàochuī. 堑 qiàn. 【비유】栽 zāi. 【비유】踬 zhì. 【비유】砸 zá. 【방언】落败 luòbài. 【비유】翻船 fānchuán. 【비유】蹶 jué. 【구어】黄 huáng. 【비유】栽跟头 zāi gēn‧tou. 摔跟头 shuāi gēn‧tou. 伤事 shāng//shì. 【비유】吹灯拔蜡 chuī dēng bá là. 塌台 tā//tái. 실패는 성공의 어머니失败是成功之母아주 미묘하게도 그 때의 합작은 실패하였다很微妙地, 那次的合作告吹了도랑에 한번 빠지면 그만큼 현명하게 된다. 한번 실패하면 그만큼 교훈을 얻는다吃一堑, 长一智이번에 그는 실패한 셈이 된다这一下子他算栽了여러 번 해 보아도 번번이 실패하다屡试屡踬연극은 실패했다戏演砸了투표 표결에서 실패하다投票表决中落败뻔히 알고 있으면서 (쉽사리) 실패하다阳沟里头翻船한 번 실패한 뒤 다시는 일어나지[재기하지] 못하다一蹶不振그 장사는 실패했다那笔买卖黄了나는 크게 실패했다我的跟头栽大了크게 실패하였다栽了大跟头사업에서 실패를 두려워 마라干工作不要怕摔跟头말을 조심하지 않으면, 일에 실패하기 쉽다说话不加检点, 容易伤事
- 실패담: [명사] 失败之谈 shībàizhītán. 오히려 실패담을 듣는 것만 못하다倒不如听一听失败之谈
- 실패자: [명사] 失败者 shībàizhě. 실패자의 승리失败者的胜利