- 阿毗达磨俱舍论
- 달마: [명사]〈불교〉 达磨 dámó.
- 구사: [명사] (1) 驱使 qūshǐ. (2) 运用 yùnyòng.자유자재로 구사하다【성어】运用自如
- 아비: [명사] (1) 他爸 tābà. 他爹 tādiē. 孩子他爸 hái‧zitābà. (2) 孩子爸 hái‧zibà. 孩子爹 hái‧zidiē.
- 구사력: [명사] 运用能力 yùnyòng nénglì. 학생들의 영어에 대한 이해력과 구사력을 향상시키다提高学生对英语的理解力和运用能力
- 마구 1: [부사] (1) 乱 luàn. 胡 hú. 大肆 dàsì. 随便 suíbiàn. 마구 퍼먹다乱吃밭 가운데를 함부로 마구 짓밟지 마라!你别在田地里乱践踏!마구 쓰다胡写마구 폭력을 행사하다大肆使用暴力쓰레기를 마구 버리지 마라别把垃圾随便乱扔 (2) 大 dà. 厉害 lì‧hai.공포스러운 사건은 비가 마구 오는 밤에 일어났다恐怖的事件发生在一个倾盆大雨的夜晚눈이 마구 부어올랐다眼睛肿得厉害마구 2[명사] 马具 mǎjù. 마구 3 [명사] 魔球 móqiú.