- [명사]
‘억지’的错误.
- 거지: [명사] 乞丐 qǐgài. 乞食 qǐshí. 叫花子 jiàohuā‧zi. 노력하지 않았기 때문에, 결국은 영락하여 거지가 되었다因为不努力, 竟在街上沦落为叫花子了
- 거지꼴: [명사] 乞丐的样儿. 叫花子模样. 【북경어】汤儿事 tāngrshì. 뭐하는 놈이냐, 순전히 거지꼴이다什么东西嘛, 纯粹是汤儿事
- 거지반: [부사] 几乎 jīhū. 差不多 chà‧buduō. 大多 dàduō. 大部分 dàbù‧fen. 천연두는 우리나라에서 거지반 완전히 사라졌다天花在我国几乎完全绝迹了저 쌍둥이는 키가 거지반 비슷하다那俩双胞胎高矮儿差不多대회에 출석한 대표 거지반이 모범 일꾼이다出席大会的代表大多是先进工作者공정이 거지반 완성되었다工程大部分完成了
- 근거지: [명사] 根据地 gēnjùdì. 地盘 dìpán. 立脚点 lìjiǎodiǎn. 立足点 lìzúdiǎn. 策源地 cèyuándì. 基地 jīdì. 【비유】大本营 dàběnyíng. 근거지를 빼앗다争夺地盘이곳을 근거지와 연락 장소로 하다把这里作为立脚点和联络站북경은 5·4 운동의 근거지이다北京是五四运动的策源地그 항구는 밀수의 근거지이다那个港口是走私的大本营
- 떨거지: [명사] 亲属 qīnshǔ. 亲戚 qīn‧qī. 처갓집 떨거지妻子家亲属