- [부사]
磨蹭 móceng. 因循 yīnxún. 吭哧 kēng‧chi. 应付 yìng‧fù.
어물쩍거리며 처리하지 않다
磨蹭着不办
그는 한참을 어물쩍거리다가 비로소 말을 하였다
他吭哧了半天才说出来
어물쩍 하다
应付事儿
어물쩍 속이다
混骗
(과실·책임 따위를) 어물쩍하여 회피하다
混赖
어물쩍해서 넘기다
【방언】不清头
어물쩍中文什么意思
发音:
例句与用法
- 표적 수사도 안 되지만 어물쩍 수사는 더욱 안될 일이다.
要搞调查研究,但不能什么都调查好了再说。 - 표적 수사도 안 되지만 어물쩍 수사는 더욱 안될 일이다.
要搞调查研究,但不能什么都 调查好了再说。 - 표적 수사도 안 되지만 어물쩍 수사는 더욱 안될 일이다.
要搞调查研究,但不能什么都调查好了再说。 - 정부도 처음에는 어물쩍 넘어갔다.
政府也第一时间站了出来。 - 범죄자들과 나쁜 짓을 하는 사람들은 어물쩍 넘어가지 못하고 범죄 행위는 무시되지 않는다.
罪犯们和做坏事的人不会蒙混过关,犯罪行为不会被无视。