- 头晕
- 어질어질하다: [형용사] 昏 hūn. 晕旋 yūnxuàn. 晕眩 yūnxuàn. 眩晕 xuànyùn. 晕晕忽忽 yūn‧yunhūhū. 【문어】眴 xuàn. 머리가 어질어질하고 눈이 가물가물하다头昏眼花(정신이) 어질어질하다昏眩갑자기 어질어질해서 하마터면 쓰러질 뻔했다突然一阵眩晕, 差一点儿摔倒너무 시끄러워서 머리가 어질어질하다吵得晕晕忽忽
- 어질다: [형용사] 善良 shànliáng. 仁爱 rén’ài. 仁 rén. 心善 xīn shàn. 그는 비록 행동거지가 우악스럽지만 마음씨는 어질다他虽然举止粗鲁, 但心地善良어진 마음仁心어진 덕【문어】仁德어진 동생【문어】仁弟어진 사람仁义之人어진 은혜仁惠어진 정치仁政어진 제자【문어】仁弟어질고 너그럽다【문어】仁厚어질지 않다不仁어진 덕행贤德어진 백성【문어】颛民어진 신하【문어】良弼어진 아내【경어】贤妻어진 재상【문어】良相(여자가) 어질고 총명하다贤慧어질고 효성스럽다贤孝
- 어질러진: 忞; 散乱; 烂
- 어째: [부사] 为什么 wèishén‧me. 怎么 zěn‧me. 어째 그를 욕하는가?你为什么骂他呀?방 안이 어째 이렇게 캄캄하지?屋里怎么这么黑?
- 어째서: [부사] 为什么 wèishén‧me. 怎么 zěn‧me. 做什么 zuòshén‧me. 干什么 gànshén‧me. 刬 chǎn. 【문어】何以 héyǐ. 어제 어째서 안 왔는가?你为什么昨天没来?너는 어째서 가지 않느냐?你怎么不去?너는 어째서 그런 이야기를 했니?你为什么说那样的话?그는 늘 이런 말을 하니 어째서이지?他老说这些话干什么?너는 경을 읽고 염불을 하면서 어째서 살인을 하는가?你看经念佛, 刬地杀人?어제 다 이야기 해놓고서 오늘 어째서 또 변덕을 부리느냐?昨天已经说定, 今天何以又变卦了呢?