×

연결하다中文什么意思

发音:
  • 联结
  • 连接
  • 간결하다:    [형용사] [말이나 문장이] 简洁 jiǎnjié. 简练 jiǎnliàn. 精练 jīngliàn. 凝练 níngliàn. 글이 간결하고 말이 생동적이다文笔简洁, 语言生动문장이 간결하고 세련되다文字简练말이 간결하다语言精练그의 글은 아주 간결하게 썼다他的文章写得很精练언어는 간결해야 한다语言要凝练
  • 고결하다:    [형용사] 高洁 gāojié. 高尚 gāoshàng. 清高 qīnggāo. 高超 gāochāo. 고결한 품격高洁的品格고결한 정조를 연마하다陶冶高尚情操인품이 고결하다人品高尚
  • 무결하다:    [형용사] 无瑕疵 wúxiácī. 没有缺陷 méiyǒu quēxiàn. 무결한 품질을 추구하다追求无瑕疵的品质목재가 완전 무결하다木材完全没有缺陷
  • 정결하다 1:    [형용사] 干净 gānjìng. 洁净 jiéjìng. 清洁 qīngjié. 화장실이 정결하다洗手间很干净아파트 내부는 정결하게 정리되어 있다公寓的内部收拾得很洁净정결하다 2[형용사] 精洁 jīngjié.
  • 총집결하다:    [동사] 全体聚集 quántǐ jùjí. 그가 떠난 후 전체가 홀에 총집결하여 열띤 토론을 벌이기 시작했다他离开以后, 所有的人聚集在大厅里, 热烈的讨论起来

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 빛, 그 흐름으로 다양한 사람들의 삶을 연결하다.
    他负责穿针引线串联起诸多人物的不同生活。
  2. 교육 모듈의 주제는 밀접하게 UVA와 VU 암스테르담의 현장과 연결하다.
    教学模块的主题与UVA和VU阿姆斯特丹实地密切相互连接起来。
  3. Fraunhofer HHI, 가상 세계와 현실 세계를 연결하다
    Fraunhofer HHI新MR技术将虚拟世界和现实世界连接
  4. 04 ㅣ 인터넷과 암호 그리고 이베이, 페이팔이 낯선 이를 연결하다
    网络、密码和eBay :PayPal 把陌生人连接在了一起
  5. 작고 가벼운 카메라, 세상을 연결하다.
    小小的相机,装得下世界。

相关词汇

        간결하다:    [형용사] [말이나 문장이] 简洁 jiǎnjié. 简练 jiǎnliàn. 精练 jīngliàn. 凝练 níngliàn. 글이 간결하고 말이 생동적이다文笔简洁, 语言生动문장이 간결하고 세련되다文字简练말이 간결하다语言精练그의 글은 아주 간결하게 썼다他的文章写得很精练언어는 간결해야 한다语言要凝练
        고결하다:    [형용사] 高洁 gāojié. 高尚 gāoshàng. 清高 qīnggāo. 高超 gāochāo. 고결한 품격高洁的品格고결한 정조를 연마하다陶冶高尚情操인품이 고결하다人品高尚
        무결하다:    [형용사] 无瑕疵 wúxiácī. 没有缺陷 méiyǒu quēxiàn. 무결한 품질을 추구하다追求无瑕疵的品质목재가 완전 무결하다木材完全没有缺陷
        정결하다 1:    [형용사] 干净 gānjìng. 洁净 jiéjìng. 清洁 qīngjié. 화장실이 정결하다洗手间很干净아파트 내부는 정결하게 정리되어 있다公寓的内部收拾得很洁净정결하다 2[형용사] 精洁 jīngjié.
        처결하다:    [동사] 处决 chǔjué. 处置 chǔzhì. 【구어】镇压 zhènyā. 대회의 휴회기간에는 모든 일을 상임위원회가 처결한다大会休会期间, 一切事项由常委会处决그 살인범은 이미 법대로 처결했다那个杀人犯已经依法处置了
        총집결하다:    [동사] 全体聚集 quántǐ jùjí. 그가 떠난 후 전체가 홀에 총집결하여 열띤 토론을 벌이기 시작했다他离开以后, 所有的人聚集在大厅里, 热烈的讨论起来
        연결:    [명사] 连结 liánjié. 连接 liánjiē. 衔接 xiánjiē. 相连 xiānglián. 接通 jiētōng. 搭 dā. 接 jiē. 连上 lián‧shang. 贯注 guànzhù. 【비유】接轨 jiē//guǐ. 밀접히 연결되다密切地连结起来전후의 연결이 매우 부자연스럽다前后的衔接很不自然이 문장은 앞뒤가 연결되지 않는다这篇文章前后不衔接국민 경제의 각 부문을 연결하다衔接国民经济各部门두 단계는 반드시 연결되어야 한다两个阶段必须衔接두 지역은 철도로 연결이 되어 있다两地有铁路相连산과 물이 서로 연결되어 있다山水相连전화가 연결되었느냐?电话接通了吗두 전깃줄이 연결되어 있다两根电线搭上了앞말이 뒷말과 연결되지 않는다前言不搭后语이 문장은 윗문장과 연결되지 않는다这一句跟上一句接不上이 영화는 상·하편이 연결되어 상영된다这套电影片, 上下两集接着演뒷심이 연결되지 않다后力不接 =后力不继이 두 문장은 연결된다这两句是一气贯注下来的환율을 조정하여 해외와 연결하다调整汇率, 和国际接轨
        연결망:    [명사] 连结网 liánjié wǎng. 전국 직업별 노조 연결망全国职业工会连结网
        연결선:    [명사] 连结线 liánjiéxiàn. 전자 제품 연결선电器连结线
        연결시키다:    [동사] 接通 jiētōng. 编挂 biānguà. 勾联 gōu lián. 套 tào. 接 jiē. 联络 liánluò. 缀合 zhuìhé. 전류를 연결시키다接通电流기관차에 차량을 연결시키다编挂车辆(하나의) 고리를 다른 고리에 연결시키다一环套一环전선을 연결시키다接电线이 석류나무는 연결시킨 것이다这个石榴是接的
        하다:    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
        –만하다:    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
        감하다:    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
        거하다:    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
        겸하다:    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
        고하다:    [동사] 告 gào. 告诉 gào‧su. 宣告 xuāngào. 손 흔들며 이별을 고하다挥手告别여러분에게 한 가지 소식을 고합니다[알립니다]告诉大家一个消息정식으로 성립을 고하다正式宣告成立
        곱하다:    [동사] 相乘 xiāngchéng. 乘 chéng. 5곱하기 3은 15이다五和三相乘等于十五6에 몇을 곱하면 30이 되는가?六和几相乘得三十?
        관하다:    [동사] 关于 guānyú. 有关 yǒuguān. 至于 zhìyú. 就 jiù. 그는 정치·경제학에 관한 책을 몇 권 읽었다他读了几本关于政治经济学的书그는 역대 수리 문제에 관한 저작을 연구하였다他研究了历代有关水利问题的著作화초 재배에 관해서는 그가 전문가다至于种花, 他是内行쌍방은 공동 관심 문제에 관하여 회담을 진행하였다双方就共同关心的问题进行了会谈
        괜하다:    [형용사] 无谓 wúwèi. 多余 duōyú. 枉然 wǎngrán. 괜한 이야기는 그만두자无谓的话少说吧괜한 일多余的事고수하는 것도 괜한 헛수고다坚持也枉然괜한 걸음冤枉路괜한 놀람虚惊괜한 돈窝囊钱 =冤枉钱
        굴하다:    [동사] 屈服 qūfú. 屈从 qūcóng. 그는 압력에 굴한 적이 없었다他从不向压力屈服다른 사람의 결론에 굴하지 마라不要屈从于别人的结论
        궁하다:    [형용사] (1) 穷 qióng. 贫穷 pínqióng. 贫寒 pínhán. 나는 궁함을 멸시하지 않는다我不蔑视贫穷 (2) 缺少 quēshǎo. 紧 jǐn.그는 요즘 정말 그렇게 돈이 궁하냐?他最近真地那么缺钱吗? (3) 窘迫 jiǒngpò. 穷尽 qióngjìn. 【성어】哑口无言 yǎ kǒu wú yán.사람을 궁하게 만들다令人哑口无言
        권하다:    [동사] 劝 quàn. 劝说 quànshuō. 劝告 quàngào. 请 qǐng. 敬 jìng. 열정적으로 술과 음식을 권하다热情地劝酒劝菜기자가 현장에 도착했을 때, 마침 교사들이 수험생에게 돌아갈 것을 권하고 있었다当记者赶到现场时, 正好看到一些老师在劝说考生们回去그는 내게 운동을 많이 할 것을 권했다他劝告我多做些运动나는 그에게 우리 집에 놀러 오라고 권했다我请他到家里来做客그는 그녀에게 담배를 권했다他敬她一枝烟
        귀하다:    [형용사] (1) 宝贵 bǎoguì. 贵重 guìzhòng. 대학 4년은 진실로 인생에서 귀하고, 특별하고, 기억할 가치가 있는 시기이다大学四年实在是人生中一段很宝贵很特殊很值得回忆的时光황금보다 더 귀한 것이 인재이다比黄金更贵重的是人才 (2) 稀罕 xī‧han. 稀贵 xīguì.설마 이곳 맥주가 그렇게 귀할라고?难道这儿啤酒就这么稀罕?물품이 부족한 곳에서 그 물건은 당연히 귀한 것이 되는 법이다一个物品缺乏的地区其物品肯定是稀贵的 (3) 尊贵 zūnguì.오신 걸 환영합니다. 귀하는 저희의 귀한 손님이십니다欢迎光临, 您是我们尊贵的客人
        극하다:    [동사] 达到极点 dádào jídiǎn. 极度 jídù. 음향과 음악이 깔린 가운데, 사람들의 격정이 극해지다音响和音乐的衬托下, 人们的激情达到极点극한 슬픔极度的悲哀
        금하다:    [동사] (1) 禁 jìn. 禁止 jìnzhǐ. 忌讳 jì‧huì. 정월 대보름에 불꽃과 폭죽을 터뜨리는 걸 금하다元宵节禁放烟花爆竹가정 폭력이 횡행하는 것을 금하다禁止家庭暴力横行사찰에 들어갈 때 흡연이나 불상을 만지는 것, 경서를 펴보는 것을 금한다进寺庙时, 忌讳吸烟、摸佛像、翻经书 (2) 禁 jīn. 忍 rěn. 忍住 rěnzhù.그는 웃음을 금치 못했다他不禁笑起来사람으로 하여금 눈물을 금치[참지] 못하게 하다让人忍不住眼泪

相邻词汇

  1. 연결을 취소하다 什么意思
  2. 연결을 풀다 什么意思
  3. 연결점 什么意思
  4. 연결주의 什么意思
  5. 연결하는 것 什么意思
  6. 연결할 수 없는 큐 什么意思
  7. 연결합 什么意思
  8. 연경 什么意思
  9. 연경 (서요) 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT