×

우뢰같이中文什么意思

发音:
  • 雷动
  • 雷鸣
  • 우뢰:    [명사] ‘우레’的错误.
  • –같이:    [조사] (1) 像 xiàng. 犹如 yóurú. 如此 rúcǐ. 다람쥐 쳇바퀴 도는 것같이 늘 같은 생활이다就像松鼠溜筛子边儿一样天天过的是单调乏味的日子일이 이미 이같이 되었으니 후회해도 소용없다事已如此, 后悔也是枉然 (2) 就 jiù. 都 dōu.새벽같이 일어나서 갔다一清早就起来走了매일같이 놀러가다每天都出去玩儿了 같이 [부사] (1) 一起 yīqǐ. 一同 yītóng. 一块儿 yīkuàir. 一道(儿) yīdào(r). 一并 yībìng. 一处(儿) yīchù(r). 그와 같이 가다跟他一起走같이 신년을 즐겁게 지내다一同欢度新年그들은 같이 입대했다他们一块儿参军같이 연구하다一道(儿)研究같이 갖고 가다一并拿去 (2) 一样 yīyàng. 一模一样 yīmúyīyàng.그는 그의 형같이 빨리 뛴다他跟他哥哥跑得一样快
  • 같이:    [부사] (1) 一起 yīqǐ. 一同 yītóng. 一块儿 yīkuàir. 一道(儿) yīdào(r). 一并 yībìng. 一处(儿) yīchù(r). 그와 같이 가다跟他一起走같이 신년을 즐겁게 지내다一同欢度新年그들은 같이 입대했다他们一块儿参军같이 연구하다一道(儿)研究같이 갖고 가다一并拿去 (2) 一样 yīyàng. 一模一样 yīmúyīyàng.그는 그의 형같이 빨리 뛴다他跟他哥哥跑得一样快 –같이 [조사] (1) 像 xiàng. 犹如 yóurú. 如此 rúcǐ. 다람쥐 쳇바퀴 도는 것같이 늘 같은 생활이다就像松鼠溜筛子边儿一样天天过的是单调乏味的日子일이 이미 이같이 되었으니 후회해도 소용없다事已如此, 后悔也是枉然 (2) 就 jiù. 都 dōu.새벽같이 일어나서 갔다一清早就起来走了매일같이 놀러가다每天都出去玩儿了
  • 똑같이:    [부사] 无二 wú’èr. 无异 wúyì. 相同 xiāngtóng. 一如 yīrú. 浑如 húnrú. 完全 wánquán. 一斩齐 yīzhǎnqí. 이 그림은 진짜와 똑같이 그렸다这张画画得和真的一般无二두 벌의 옷을 조금도 차이 없이 똑같이 만들어 놓았다两件衣服做得完全一样, 丝毫不差똑같이 나누다公分똑같이 대우하다吃大锅饭똑같이 취급하다【성어】并为一谈 =【성어】混为一谈
  • 감쪽같이:    [부사] 【성어】不露声色 bù lù shēng sè. 【성어】神不知, 鬼不觉 shén bù zhī, guǐ bù jué. 【성어】人不知, 鬼不觉 rén bù zhī, guǐ bù jué. 감쪽같이 적들을 포위하기 시작하다不露声色地把敌人包围起来도둑이 감쪽같이 들어와 금고를 털었다盗贼神不知, 鬼不觉地闯入金库行窃그는 감쪽같이 동경을 떠나 여기로 왔다他人不知鬼不觉地离了东京, 来到这里감쪽같이 속이다蒙住

相关词汇

        우뢰:    [명사] ‘우레’的错误.
        –같이:    [조사] (1) 像 xiàng. 犹如 yóurú. 如此 rúcǐ. 다람쥐 쳇바퀴 도는 것같이 늘 같은 생활이다就像松鼠溜筛子边儿一样天天过的是单调乏味的日子일이 이미 이같이 되었으니 후회해도 소용없다事已如此, 后悔也是枉然 (2) 就 jiù. 都 dōu.새벽같이 일어나서 갔다一清早就起来走了매일같이 놀러가다每天都出去玩儿了 같이 [부사] (1) 一起 yīqǐ. 一同 yītóng. 一块儿 yīkuàir. 一道(儿) yīdào(r). 一并 yībìng. 一处(儿) yīchù(r). 그와 같이 가다跟他一起走같이 신년을 즐겁게 지내다一同欢度新年그들은 같이 입대했다他们一块儿参军같이 연구하다一道(儿)研究같이 갖고 가다一并拿去 (2) 一样 yīyàng. 一模一样 yīmúyīyàng.그는 그의 형같이 빨리 뛴다他跟他哥哥跑得一样快
        같이:    [부사] (1) 一起 yīqǐ. 一同 yītóng. 一块儿 yīkuàir. 一道(儿) yīdào(r). 一并 yībìng. 一处(儿) yīchù(r). 그와 같이 가다跟他一起走같이 신년을 즐겁게 지내다一同欢度新年그들은 같이 입대했다他们一块儿参军같이 연구하다一道(儿)研究같이 갖고 가다一并拿去 (2) 一样 yīyàng. 一模一样 yīmúyīyàng.그는 그의 형같이 빨리 뛴다他跟他哥哥跑得一样快 –같이 [조사] (1) 像 xiàng. 犹如 yóurú. 如此 rúcǐ. 다람쥐 쳇바퀴 도는 것같이 늘 같은 생활이다就像松鼠溜筛子边儿一样天天过的是单调乏味的日子일이 이미 이같이 되었으니 후회해도 소용없다事已如此, 后悔也是枉然 (2) 就 jiù. 都 dōu.새벽같이 일어나서 갔다一清早就起来走了매일같이 놀러가다每天都出去玩儿了
        똑같이:    [부사] 无二 wú’èr. 无异 wúyì. 相同 xiāngtóng. 一如 yīrú. 浑如 húnrú. 完全 wánquán. 一斩齐 yīzhǎnqí. 이 그림은 진짜와 똑같이 그렸다这张画画得和真的一般无二두 벌의 옷을 조금도 차이 없이 똑같이 만들어 놓았다两件衣服做得完全一样, 丝毫不差똑같이 나누다公分똑같이 대우하다吃大锅饭똑같이 취급하다【성어】并为一谈 =【성어】混为一谈
        감쪽같이:    [부사] 【성어】不露声色 bù lù shēng sè. 【성어】神不知, 鬼不觉 shén bù zhī, guǐ bù jué. 【성어】人不知, 鬼不觉 rén bù zhī, guǐ bù jué. 감쪽같이 적들을 포위하기 시작하다不露声色地把敌人包围起来도둑이 감쪽같이 들어와 금고를 털었다盗贼神不知, 鬼不觉地闯入金库行窃그는 감쪽같이 동경을 떠나 여기로 왔다他人不知鬼不觉地离了东京, 来到这里감쪽같이 속이다蒙住
        같이하다:    [동사] (1) 一起 yīqǐ. 与共 yǔgòng. 共同 gòngtóng. 자리를 같이하다坐在一起생사를 같이하다生死与共 (2) 一致 yīzhì. 同一 tóngyī.그와 관점을 같이하다和他观点一致보조를 같이하다步调一致목표를 같이하다同一目标
        매일같이:    [명사] 每天 měitiān. 连日 liánrì. 그는 매일같이 술을 마신다他每天喝酒매일같이 여덟 시에 잔다每天八点钟睡觉매일같이 본다连日看见매일같이 큰비로, 강물이 급격히 불어났다连日大雨, 河水暴涨
        새벽같이:    [부사] 一早 yīzǎo. 大清早 dàqīngzǎo. 나는 새벽같이 일어나 아침밥을 지었다我一早起来做早餐일요일에 나는 새벽같이 치과를 찾아 갔다星期天一大清早我便去找牙医
        쏜살같이:    [부사] 急速 jísù. 疾驰 jíchí. 一股劲儿 yīgǔjìnr. 一溜烟(儿) yīliùyān(r). 【방언】撒鸭子 sā yā‧zi. 상황이 쏜살같이 변하다情况急速变化기차가 쏜살같이 앞으로 달리다火车急速地向前飞奔자동차가 쏜살같이 (달려) 지나가다汽车疾驰而过쏜살같이 다시 뛰어오다一股劲儿跑回쏜살같이 하다一股劲儿地干그는 쏜살같이 빠져 나갔다他一溜烟(儿)溜出去了쏜살같이 달아났다撒鸭子窜了나도 일찌감치 쏜살같이 달아나 버렸다我也早就撒了鸭子啦
        억척같이:    [부사] 泼辣地 pō‧la‧de. 倔强地 juéjiàng‧de. 억척같이 일하다泼辣地做事
        우롱하다:    [동사] 愚 yú. 愚弄 yúnòng. 摆弄 bǎinòng. 玩弄 wánnòng. 作弄 zuònòng. 胡弄 húnòng. 사람들에게 우롱당하다为人所愚사람들에게 우롱당하다被人愚弄그의 이 말은 완전히 나를 우롱하는 거다他的这个话简直地是摆弄我呢사람을 우롱하지 마라你别作弄人사람을 우롱하다胡弄人
        우루과이:    乌拉圭
        우롱차:    乌龙茶
        우루과이 공군기 571편 조난 사고:    乌拉圭空军571号班机空难
        우로코의 집:    鱼鳞之家
        우루과이 라운드:    乌拉圭回合
        우로부치 겐:    虛渊玄
        우루과이 사람:    乌拉圭人

相邻词汇

  1. 우로부치 겐 什么意思
  2. 우로코의 집 什么意思
  3. 우롱차 什么意思
  4. 우롱하다 什么意思
  5. 우뢰 什么意思
  6. 우루과이 什么意思
  7. 우루과이 공군기 571편 조난 사고 什么意思
  8. 우루과이 라운드 什么意思
  9. 우루과이 사람 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT