- [동사]
疯 fēng. 长疯 zhǎngfēng.
이 목화는 다래가 열리지 않고 웃자랐다
这些棉花长疯了
웃자란 가지를 잘라 내다
打疯杈
- 모자라다: [동사] (1) 少 shǎo. 缺 quē. 差 chà. 亏 kuī. 不足 bùzú. 不够 bùgòu. 缺乏 quēfá. 缺少 quēshǎo. 短少 duǎnshǎo. 残缺 cánquē. 缺欠 quēqiàn. 이것저것 모자라다缺东短西아직 한 사람이 모자라다还差一个人힘이 모자라다力量不足돈이 모자라다钱不够증거가 모자라다缺乏证据부품이 모자라다缺少零件한 페이지가 모자라다短少一页 (2) 愚傻 yúshǎ. 低能 dīnéng.저 사람은 좀 모자란다那个人有点愚傻
- 자라다 1: [동사] (1) 长 zhǎng. 成长 chéngzhǎng. 长大 zhǎngdà. 生长 shēngzhǎng. 长成 zhǎngchéng. 长个儿 zhǎng gèr. 버드나무는 매우 빨리 자란다杨树长得很快봄비가 한바탕 내린 후 보리 싹이 눈에 띄게 자랐다一场春雨后, 麦苗立刻见长了무럭무럭 실하게 자라다茁壮成长그는 중국에서 자랐다他是在中国长大的큰 나무로 자랐다长成了一棵大树가축의 새끼가 한창 자라고 있다小牲口正长个儿呢 (2) 滋长 zīzhǎng.교만한 마음이 자라지 못하게 하다防止滋长骄傲自满的情绪 (3) 壮大 zhuàngdà. 成熟 chéngshú. 提高 tígāo.민중의 힘이 급속히 자라다人民力量迅速壮大 (4) 达到 dádào. 够 gòu. 及 jí.손이 자라지 않는다手够不着자라다 2[형용사] 足够 zúgòu. 充足 chōngzú. 수중의 돈이 자라다[충분하다]手中的钱足够
- 자라: [명사]〈동물〉 鳖 biē. 甲鱼 jiǎyú. 王八 wáng‧ba. 团鱼 tuányú. 水鱼 shuǐyú. 鼋鱼 yuányú.
- 놀라다: [동사] (1) 吃惊 chī//jīng. 受惊 shòu//jīng. 觉惊 juéjīng. 后怕 hòupà. 크게 놀라다大吃一惊놀란 아이受惊的孩子그 일을 꺼내자 그는 깜짝 놀랐다一提起那事来他就后怕 (2) 吓 xià. 吓人 xià//rén. 吓着 xiàzháo. 惊 jīng. 惊吓 jīngxià.나를 깜짝 놀라게 했다吓了我一跳여자 귀신은 사람을 놀라게 한다女鬼吓人놀라지 마세요!别吓着哦!놀라고 겁이 나서 벌벌 떨다胆战心惊놀라서 실신하다惊吓失魂놀라 기절하다惊厥놀라 날아오르다【문어】惊飞놀라 달아나다吓跑 =惊走 =惊跑놀라 당황하다吓慌(갑작스러운 일로) 놀라 당황하다惊遽(사전의 준비가 없어) 놀라 당황하다【북경어】抓瞎놀라 두려워하다惊怕 =惊怖 =惊悚 =惊惧 =惊恐놀라 떨다惊颤놀라 멈추다惊住놀라 멍하다一愣(儿)놀라 멍해지다吓愣 =吓傻 =吓呆 =惊愣 =【방언】惊怔놀라 바라보다【문어】瞿视놀라 발광하다吃惊发狂놀라 부르짖다惊号놀라 야단법석이다炸营놀라 어리둥절하다惊呆놀라 외치다惊叫놀라 자빠지다吓倒 =吓翻 =惊倒놀라 쩔쩔매다【문어】恓惶놀라 탄식하다惋叹 =【문어】惋놀라 허둥대다惊急 =惊惑 =着忙 =着慌놀라 허둥지둥하다惊慌 =惊惶놀라며 당황하다【구어】发毛놀라며 의아해하다惊疑놀라서 깨다吓醒 =惊觉놀라서 당황하다吓毛놀라서 당황함蒙劲儿놀라서 두려워하다【문어】恇骇놀라서 보다【문어】瞿놀라서 어리둥절해지다【문어】诧愕놀라서 얼떨떨하다吓蒙놀라서 울다吓哭놀라서 잊어버리다吓忘놀라서 허둥지둥하다毛烟儿 =【문어】惶遽놀라서 혼란되다惊乱놀란 닭受惊的鸡놀랄 만하다可惊놀랄 정도다够瞧的놀람과 기쁨惊喜 (3) 惊讶 jīngyà.그 뛰어난 연기는 관중들을 말할 수 없이 놀라게 하였다那出色的表演使观众感到说不出的惊讶놀라 흠모하다惊艳놀라고 두려워하다惊怵 =惶恐 =【문어】惊骇놀라고 상찬하다惊赏놀라고 선망하다惊慕놀라고 탄복하다惊佩놀라서 떠들썩하다惊乱(많은 사람들이) 놀라서 야단법석이다【비유】炸窝
- 바라다: [동사] 图 tú. 希 xī. 盼 pàn. 愿 yuàn. 希望 xīwàng. 承望 chéngwàng. 望希 wàngxī. 【문어】希冀 xījì. 尚希 shàngxī. 일시의 쾌락을 바라다图一时痛快바라는 바가 따로 있다别有所图잠시의 구차한 안락을 바라면, 백년의 큰 화를 가져온다图一时之苟安, 贻百年之大患정시에 출석해 주시기 바랍니다希准时出席삼가 독자의 질정을 바랍니다敬希读者指正간절히 바라다切盼답장을 바라다盼复 =希求答复진정으로 바라다甘心情愿진정한 평화가 하루빨리 실현되길 바라다愿早日实现真正和平그녀가 원만하게 해결될 말을 해주길 바라다希望她说两句打圆场的话홍등가에 떨어지는 것을 누가 바라겠는가!谁承望流落在烟花巷!빨리 회답을 해 주시기 바랍니다望希速赐回音어찌 감히 머뭇거리며, 얻기를 바라는 바가 있겠습니까?岂敢盘桓, 有所希冀?기회가 닿는 대로 지도하여 주시기 바랍니다尚希时赐教导