×

육중하다中文什么意思

发音:
  • [형용사]
    粗重 cūzhòng. 笨重 bènzhòng. 厚重 hòuzhòng. 沉重 chénzhòng.

    육중한 강철관
    粗重的钢管

    나는 육중한 옷을 입고 일을 나갔다
    我穿上粗重的衣裳上班

    육중한 가구
    笨重的家具

    몸이 육중하다
    身体笨重

    육중한 면 커튼
    厚重的棉帘子

    일반 소비자들은 육중한 데스크톱을 좋아하지 않는다
    一般消费者不喜欢笨重的桌上型计算机

    육중한 의료부담
    沉重的医疗负担
  • 중하다:    [형용사] 중히(重―) [부사] (1) 要 yào. 重 zhòng. 重要 zhòngyào. 要紧 yàojǐn. 나한테는 이 일은 아주 중하다对我来说这事十分重要 (2) 重 zhòng.임무가 중하다[무겁다]任务很重 (3) 危重 wēizhòng. 危笃 wēidǔ. 病危 bìngwēi.병세가 중하다病势危笃
  • 과중하다:    [형용사] 过重 guòzhòng. 沉重 chénzhòng. 过沉 guòchén. 학생들의 과중한 학업 부담을 덜다减轻学生过重的课业负担과중한 날개沉重的翅膀
  • 귀중하다:    [형용사] 贵重 guìzhòng. 宝贵 bǎoguì. 可贵 kěguì. 귀중하고 값진 물건贵重值钱的东西시간은 매우 귀중한 것이다时间是很宝贵的나는 잘 알지 못한다, 그러나 생명이 진실로 귀중한 것이라는 것은 너무나 깊게 느끼고 있다我不知道, 但我却深切感受到生命诚可贵
  • 꾸중하다:    [동사] ☞꾸짖다
  • 둔중하다:    [형용사] 迟重 chízhòng. 钝重 dùnzhòng. 그가 걷는 발걸음이 좀 둔중하다他走起路来脚步有些迟重둔중한 대포 소리钝重的炮声둔중한 사람【방언】死牛儿

相关词汇

        중하다:    [형용사] 중히(重―) [부사] (1) 要 yào. 重 zhòng. 重要 zhòngyào. 要紧 yàojǐn. 나한테는 이 일은 아주 중하다对我来说这事十分重要 (2) 重 zhòng.임무가 중하다[무겁다]任务很重 (3) 危重 wēizhòng. 危笃 wēidǔ. 病危 bìngwēi.병세가 중하다病势危笃
        과중하다:    [형용사] 过重 guòzhòng. 沉重 chénzhòng. 过沉 guòchén. 학생들의 과중한 학업 부담을 덜다减轻学生过重的课业负担과중한 날개沉重的翅膀
        귀중하다:    [형용사] 贵重 guìzhòng. 宝贵 bǎoguì. 可贵 kěguì. 귀중하고 값진 물건贵重值钱的东西시간은 매우 귀중한 것이다时间是很宝贵的나는 잘 알지 못한다, 그러나 생명이 진실로 귀중한 것이라는 것은 너무나 깊게 느끼고 있다我不知道, 但我却深切感受到生命诚可贵
        꾸중하다:    [동사] ☞꾸짖다
        둔중하다:    [형용사] 迟重 chízhòng. 钝重 dùnzhòng. 그가 걷는 발걸음이 좀 둔중하다他走起路来脚步有些迟重둔중한 대포 소리钝重的炮声둔중한 사람【방언】死牛儿
        막중하다:    [형용사] 极重大 jízhòngdà. 极为重大 jíwéi zhòngdà. 极为重要 jíwéi zhòngyào. 非常重大 fēicháng zhòngdà. 막중한 영향력을 갖추고 있다具有极为重大的影响力이것은 우리나라와 기타 동아시아 국가에 막중한 영향을 끼칠 것이다这就会对我国和其他东亚国家产生极为重大的影响기업의 입장에서 보자면, 그 의의는 막중하다对于企业来说其意义非常重大
        묵중하다:    [형용사] (1) 少言寡语 shǎoyán guǎyǔ. 평소에 잘 웃고 말하던 그가 최근 학교에서 묵중하게 변했다平时爱说爱笑的他最近在学校里变得少言寡语 (2) 沉甸甸 chéndiāndiān. 沉重 chénzhòng.묵중한 책가방沉甸甸的书包묵중한 책임감沉甸甸的责任感묵중한 부담沉重的负担
        백중하다:    [형용사] 伯仲 bózhòng. 【전용】齐头并进 qí tóu bìng jìn. 不相上下 bù xiāng shàng xià. 【비유】伯仲之间 bózhòng zhī jiān. 외관과 성능이 백중하다外观性能齐头并进그들 둘은 힘이 백중하다他俩力气不相上下
        소중하다:    [형용사] 소중히(所重―) [부사] 可贵 kěguì. 珍贵 zhēnguì. 이러한 적극성과 열정은 대단히 소중한 것이다这种积极性和热情是很可贵的소중한[귀중한] 참고 자료珍贵的参考资料소중하게 여기다爱惜소중한 전통传家宝소중히 간직하다珍存소중히 대우하다【문어】重待소중히 보존하다珍藏소중히 아끼다敬惜소중히 하다宝贵
        장중하다:    [형용사] 庄重 zhuāngzhòng. 隆重 lóngzhòng. 장중하면서 위엄이 있다庄重而威严추도식을 장중히 거행하다隆重地举行追悼大会
        진중하다:    [형용사] 稳重 wěnzhòng. 稳持 wěnchí. 持重 chízhòng. 【방언】笃定 dǔdìng. 그는 사람됨이 진중하고 일 처리가 노련하다他为人稳重, 办事老练우리 부의 경영 태도는 진중하다我司经营作风持重
        출중하다:    [형용사] 出尘 chūchén. 出众 chūzhòng. 超越 chāo//yuè. 高超 gāochāo. 特出 tèchū. 佼佼 jiǎojiǎo. 出尖(儿) chū//jiān(r). 拔尖(儿) bá//jiān(r). 杰出 jiéchū. 拔萃 bácuì. 그의 서화는 소탈하고 출중하여 한때 이름이 났다他的书画潇洒出尘, 远扬一时성적이 남보다 출중하다成绩出众그의 작업성과는 매우 출중하다他的工作成绩极为超越출중한 인재特出的人才출중한 사람佼佼者다섯 사람 중에서 그가 가장 출중하다五个人里头他最出尖(儿)형제들 가운데서 그가 가장 출중하다哥儿们中他顶拔尖(儿)그의 공로가 가장 출중하다他的功劳是出类拔萃的
        침중하다:    [형용사] (1) 稳重 wěnzhòng. 持重 chízhòng. 우리 회사의 경영 태도는 침중하고 합동을 중시한다我司经营作风稳重, 重视合同풍격이 이전과 비교해서 침중하다风格比以往更稳重 (2) 沉重 chénzhòng.침중한 의료 부담沉重的医疗负担
        도중하차:    [명사] 半道(儿)下车 bàndào(r) xiàchē.
        하다:    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
        –만하다:    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
        감하다:    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
        거하다:    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
        겸하다:    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
        고하다:    [동사] 告 gào. 告诉 gào‧su. 宣告 xuāngào. 손 흔들며 이별을 고하다挥手告别여러분에게 한 가지 소식을 고합니다[알립니다]告诉大家一个消息정식으로 성립을 고하다正式宣告成立
        곱하다:    [동사] 相乘 xiāngchéng. 乘 chéng. 5곱하기 3은 15이다五和三相乘等于十五6에 몇을 곱하면 30이 되는가?六和几相乘得三十?
        관하다:    [동사] 关于 guānyú. 有关 yǒuguān. 至于 zhìyú. 就 jiù. 그는 정치·경제학에 관한 책을 몇 권 읽었다他读了几本关于政治经济学的书그는 역대 수리 문제에 관한 저작을 연구하였다他研究了历代有关水利问题的著作화초 재배에 관해서는 그가 전문가다至于种花, 他是内行쌍방은 공동 관심 문제에 관하여 회담을 진행하였다双方就共同关心的问题进行了会谈
        괜하다:    [형용사] 无谓 wúwèi. 多余 duōyú. 枉然 wǎngrán. 괜한 이야기는 그만두자无谓的话少说吧괜한 일多余的事고수하는 것도 괜한 헛수고다坚持也枉然괜한 걸음冤枉路괜한 놀람虚惊괜한 돈窝囊钱 =冤枉钱
        굴하다:    [동사] 屈服 qūfú. 屈从 qūcóng. 그는 압력에 굴한 적이 없었다他从不向压力屈服다른 사람의 결론에 굴하지 마라不要屈从于别人的结论
        육중창:    六重奏
        육중주:    六重奏

相邻词汇

  1. 육조단경 什么意思
  2. 육종 什么意思
  3. 육중 결합 什么意思
  4. 육중주 什么意思
  5. 육중창 什么意思
  6. 육지 什么意思
  7. 육지담 什么意思
  8. 육지면 什么意思
  9. 육진 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT