×

의미심장하다中文什么意思

发音:
  • [형용사]
    有意思 yǒu yì‧si. 意味悠扬 yìwèi yōuyáng.

    그의 말은 비록 간단하지만, 대단히 의미심장하다
    他的讲话虽然简短, 可是非常有意思
  • 심장하다:    [형용사] 深长 shēncháng. 품고 있는 뜻이 심장하다用意深长
  • 장하다:    [형용사] 了不起 liǎo‧buqǐ. 그의 공은 장한 것이다他的功绩是很了不起的이 분이 하시는 일은 정리(情理)를 아울러 갖추고 있으니, 참으로 장한 인물이다这位先生办事有理有面儿, 真是个了不起的人物
  • 가매장하다:    [동사] 浮厝 fúcùo. 浮埋 fúmái. 临时埋葬 línshímáizàng. 화원에 가매장하다浮厝在花园굶어죽은 사람 여럿을 가매장하다浮埋许多饿死的人수풀에 가매장한 곳에서 나온 그녀의 사체는 기본적으로는 원형 그대로 보존되어 있었다从小树林临时埋葬地挖出来的她的遗体基本保持了原貌
  • 건장하다:    [형용사] 坚实 jiānshí. 结实 jiē‧shi. 精壮 jīngzhuàng. 健朗 jiàn‧lang. 强壮 qiángzhuàng. 壮硕 zhuàngshuò. 壮 zhuàng. 好端端(的) hǎoduānduān(‧de). 壮实实(的) zhuàngshíshí(‧de). 신체가 건장하다身体坚实건장한 젊은이精壮的小伙子그는 이미 70세가 넘었지만 아직도 건장하다他已经七十开外了, 可是还很健朗그는 몸이 건장해 보였다他显得身子骨儿很强壮건장한 남자壮汉건장하던 사람이 갑자기 급병(急病)에 걸렸다好端端(的)人, 一霎时便染上急病입구에 건장한 노인 한 사람이 나타났다门口出现了一个壮实实(的)老人
  • 굉장하다:    [형용사] (1) 宏伟 hóngwěi. 宏壮 hóngzhuàng. 壮阔 zhuàngkuò. 巨大 jùdà. 庞大 pángdà. 盛大 shèngdà. 隆重 lóngzhòng. 굉장한[웅장한] 건물宏伟的建筑 =宏壮的建筑 =庞大的建筑규모가 굉장하다规模宏伟굉장한 프로젝트巨大的工程굉장한 환영회盛大的欢迎会굉장하고도 열렬한 환영隆重热烈的欢迎 (2) 不简单 bùjiǎndān. 了不得 liǎo‧bu‧dé. 了不起 liǎo‧buqǐ. 了得 liǎo‧de. 可观 kěguān. 够意思 gòuyì‧si. 有根 yǒu//gēn. 【비유】有种 yǒuzhǒng. 宏伟 hóngwěi. 宏壮 hóngzhuàng. 【방언】风光 fēng‧guang.그는 영(英)·중(中)·한(韓)의 3개국어를 말할 줄 안다, 굉장하다他会说英、中、韩三国的话, 不简单그의 솜씨는 정말 굉장하다他的本领真了不得그의 공은 굉장한 것이다他的功绩是了不起的내가 보기에 이 여자는 정말 굉장하다我看这个女子, 着实了得이 숫자만으로도 아주 굉장하다这个数目也就很可观了이 시합은 정말 굉장하다这场球赛可真够意思그 애를 어린애라고 얕보지 마라, 정말 굉장하다!别看不起他是个孩子, 可有根着呢!그는 정말 굉장하다!他真有种!기세가 굉장하다气势宏伟 =气势宏壮이번 일은 매우 굉장하게 치렀다这件事办得极风光굉장한 능력【성어】移山倒海 =移山填海

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 세상에서 일하는 것과 관련해서 26-28장이 주는 교훈은 의미심장하다.
    第26-28章的教训对于在世上的工作非常重要。
  2. 이 구절은 북방 왕의 복수하는 장면이 묘사된 구절로 아주 의미심장하다.
    这节经文十分意味深长,描述了北方王报复的场面。
  3. 그런 의미에서 올해 5월 발표된 스페인 연구팀의 연구 결과는 의미심장하다.
    据此,一个西班牙研究工作组去年4月份公布一项研究结果,十分有意思。
  4. 너는이 앨런에 대해 너무 의미심장하다.
    阿兰心想,你对阿丽还真有那么点意思啊。
  5. 트럼프 최근 발언은 의미심장하다.
    TRUMP最近说的话挺好的。

相关词汇

        심장하다:    [형용사] 深长 shēncháng. 품고 있는 뜻이 심장하다用意深长
        장하다:    [형용사] 了不起 liǎo‧buqǐ. 그의 공은 장한 것이다他的功绩是很了不起的이 분이 하시는 일은 정리(情理)를 아울러 갖추고 있으니, 참으로 장한 인물이다这位先生办事有理有面儿, 真是个了不起的人物
        가매장하다:    [동사] 浮厝 fúcùo. 浮埋 fúmái. 临时埋葬 línshímáizàng. 화원에 가매장하다浮厝在花园굶어죽은 사람 여럿을 가매장하다浮埋许多饿死的人수풀에 가매장한 곳에서 나온 그녀의 사체는 기본적으로는 원형 그대로 보존되어 있었다从小树林临时埋葬地挖出来的她的遗体基本保持了原貌
        건장하다:    [형용사] 坚实 jiānshí. 结实 jiē‧shi. 精壮 jīngzhuàng. 健朗 jiàn‧lang. 强壮 qiángzhuàng. 壮硕 zhuàngshuò. 壮 zhuàng. 好端端(的) hǎoduānduān(‧de). 壮实实(的) zhuàngshíshí(‧de). 신체가 건장하다身体坚实건장한 젊은이精壮的小伙子그는 이미 70세가 넘었지만 아직도 건장하다他已经七十开外了, 可是还很健朗그는 몸이 건장해 보였다他显得身子骨儿很强壮건장한 남자壮汉건장하던 사람이 갑자기 급병(急病)에 걸렸다好端端(的)人, 一霎时便染上急病입구에 건장한 노인 한 사람이 나타났다门口出现了一个壮实实(的)老人
        굉장하다:    [형용사] (1) 宏伟 hóngwěi. 宏壮 hóngzhuàng. 壮阔 zhuàngkuò. 巨大 jùdà. 庞大 pángdà. 盛大 shèngdà. 隆重 lóngzhòng. 굉장한[웅장한] 건물宏伟的建筑 =宏壮的建筑 =庞大的建筑규모가 굉장하다规模宏伟굉장한 프로젝트巨大的工程굉장한 환영회盛大的欢迎会굉장하고도 열렬한 환영隆重热烈的欢迎 (2) 不简单 bùjiǎndān. 了不得 liǎo‧bu‧dé. 了不起 liǎo‧buqǐ. 了得 liǎo‧de. 可观 kěguān. 够意思 gòuyì‧si. 有根 yǒu//gēn. 【비유】有种 yǒuzhǒng. 宏伟 hóngwěi. 宏壮 hóngzhuàng. 【방언】风光 fēng‧guang.그는 영(英)·중(中)·한(韓)의 3개국어를 말할 줄 안다, 굉장하다他会说英、中、韩三国的话, 不简单그의 솜씨는 정말 굉장하다他的本领真了不得그의 공은 굉장한 것이다他的功绩是了不起的내가 보기에 이 여자는 정말 굉장하다我看这个女子, 着实了得이 숫자만으로도 아주 굉장하다这个数目也就很可观了이 시합은 정말 굉장하다这场球赛可真够意思그 애를 어린애라고 얕보지 마라, 정말 굉장하다!别看不起他是个孩子, 可有根着呢!그는 정말 굉장하다!他真有种!기세가 굉장하다气势宏伟 =气势宏壮이번 일은 매우 굉장하게 치렀다这件事办得极风光굉장한 능력【성어】移山倒海 =移山填海
        박장하다:    [동사] 拍掌 pāi//zhǎng. 鼓掌 gǔ//zhǎng.
        비장하다:    [형용사] 悲壮 bēizhuàng. 壮烈 zhuàngliè. 상하 할 것 없이 이 비참하고 치욕적이며 비장한 나날을 모두 잊어버린 것 같다从上到下恐怕都忘了这个悲惨、耻辱和悲壮的日子3인은 비장하게[장렬하게] 희생하였다3人壮烈牺牲
        성장하다:    [동사] 打扮 dǎ‧ban.
        수장하다:    [명사] 收藏 shōucáng. 收管 shōuguǎn. 그는 많은 고서를 수장하고 있다他收藏了许多古书문화재를 수장하다收管文物
        신장하다:    [동사] 增长 zēngzhǎng. 평균 40%가 신장하다平均增长百分之四十
        예쁘장하다:    [형용사] 美 měi. 漂亮 piào‧liang. 美丽 měilì. 너는 커서 예쁘장한 사람이 되고 싶니, 아니면 총명한 사람이 되고 싶니?你长大后是要漂亮呢, 还是要聪明예쁘장하게 차려입은 아이들이 놀러갔다打扮得很漂亮的孩子们出去游玩
        웅장하다:    [형용사] 雄壮 xióngzhuàng. 壮观 zhuàngguān. 壮伟 zhuàngwěi. 沉雄 chénxióng. 雄伟 xióngwěi. 壮阔 zhuàngkuò. 宏伟 hóngwěi. 宏壮 hóngzhuàng. 粗豪 cūháo. 豪壮 háozhuàng. 노랫소리가 웅장하여 하늘 높이 퍼진다歌声雄壮, 响彻云霄웅장한 군악雄壮的军乐세차게 밀려드는 조수는 그 기세가 아주 웅장하다潮水奔腾, 势极雄伟웅장한 산봉우리壮伟的山峰햇빛이 웅장한 함곡관을 비추고 있다阳光照在雄伟的函谷关头웅장한 천안문雄伟的天安门태평양의 파도가 웅장하다太平洋波澜壮阔웅장한 건물宏伟的建筑웅장한 빌딩宏壮的大厦전람회에 전시된 예술 작품이 어떤 것은 정교하고 어떤 것은 웅장해서, 그야말로 아름답고 진귀한 것들로 가득하다展览会上的艺术作品, 有的精致, 有的粗豪, 真是琳琅满目웅장한 소리豪壮的声音
        유장하다:    [형용사] 悠长 yōucháng. 유장한 세월悠长的岁月
        치장하다:    [동사] 收拾行装.
        퇴장하다:    [동사] 退藏 tuìcáng. 현재 그는 폐허의 주요 부분에서 퇴장하고 있다现在他退藏在废墟的核心处
        합장하다:    [동사] 合葬 hézàng. 【문어】同穴 tóngxué. 【문어】会葬 huìzàng. 장씨와 그의 여자를 합장하다把老张和他的女人合葬在一起
        의미:    [명사] (1) 意思 yì‧si. 意味 yìwèi. 意义 yìyì. 삼위일체는 무슨 의미냐?三位一体是什么意思?결코 은퇴를 의미하지는 않는다并不意味着要退休일부 동사는 능동 형식인데 오히려 피동의 의미를 나타낸다有些动词主动形式却表示被动意义 (2) 意味 yìwèi. 意义 yìyì.확실히 약간은 풍자적인 의미가 있다实在有点讽刺意味너는 중요한 의미를 깨달은 것이다你感受到一种重要的意义나는 의미가 있는 일이라고 생각한다我想还是有意义的
        심장:    [명사] (1)〈생리〉 心 xīn. 心脏 xīnzàng. 심장 박동心搏 =心跳심장 박동수心率심장을 가르다剖心심장 기능心力심장 쇠약心力衰竭심장 페이스 메이커心脏起搏器놀라 심장이 펄떡거리다吓得心乱跳 (2) 中心 zhōngxīn.국가 행정의 심장国家行政的中心 (3) 真心 zhēnxīn.
        일취월장하다:    [동사] 【성어】日就月将 rì jiù yuè jiāng. 【성어】月就日将 yuè jiù rì jiāng.
        무의미:    [명사] 没意思 méi yì‧si. 没意义 méi yìyì. 没价值 méijiàzhí. 无聊 wúliáo. 나는 갈수록 수다 떠는 게 무의미하다고 느껴진다我越来越觉得聊天没意思了여행 시 너무 많은 물품을 가져가는 것은 무의미하다旅行时带过多的物品是没意义的무의미한 한국의 일류 대학 평가没价值的韩国一流大学评价이런 무의미한 말을 하지 마라不要讲这种无聊的话늘 먹고 입는 이야기만 해서 너무 무의미하다老谈吃穿, 太无聊了
        의미론:    [명사] 语义学 yǔyìxué.
        강심장:    [명사] 胆大 dǎndà. 그는 강심장이었지만 역시 모골이 송연해짐을 금할 길 없었다他虽然胆大, 也不禁毛骨悚然
        심장병:    [명사]〈의학〉 心脏病 xīnzàngbìng.
        심장부:    [명사] 【비유】心脏 xīnzàng. 心脏地带 xīnzàng dìdài. 수도 서울은 조국의 심장부다首都汉城是祖国的心脏적의 심장부에 출몰하다出没于敌人的心脏地带
        의미론자:    语义学家
        의미론의:    语义学的; 语义的

相邻词汇

  1. 의미가 흐릿한 什么意思
  2. 의미등이 什么意思
  3. 의미론 什么意思
  4. 의미론의 什么意思
  5. 의미론자 什么意思
  6. 의미심장한 什么意思
  7. 의미없다 什么意思
  8. 의미하다 什么意思
  9. 의민태자 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT