- [명사]
邻国 línguó. 邻邦 línbāng.
강대한 이웃나라가 반드시 적수는 아니다
强大的邻国未必就是对手
- 이웃: [명사] 邻居 línjū. 邻家 línjiā. 隔壁 gébì. 间壁 jiànbì. 邻近 línjìn. 街坊 jiē‧fang. 街邻 jiēlín. 街里街坊 jiē‧li jiēfāng. 四邻 sìlín. 【방언】邻坊 lín‧fang. 【방언】隔壁儿 jièbǐr. 좋은 이웃은 금은보석보다 낫다邻居好, 胜金宝이웃(사람)街坊邻居 =街坊四邻나는 방금 이사 왔는데, 바로 너의 이웃에 산다我刚搬来, 就住在你家隔壁우리는 이웃이다我们是街坊이웃집 개는 먹고 나면 곧 가버린다. 은혜를 모르다街坊家的狗, 吃了就走이웃에 살다住街坊집을 얻기는 쉬워도 이웃과 사귀기는 어렵다房子好找, 街坊难搭반드시 먼저 그가 있는 곳으로 와서 이웃들에게 인사를 할 것이다必定先到他这里来拜街坊이웃이 모두 알고 있다四邻皆知
- 나라: [명사] (1) 国 guó. 国家 guójiā. 邦 bāng. 가정을 보호하고, 나라를 지키다保家卫国나라가 망했다亡国了우리나라 군경은 사회의 안정을 보호하고, 나라의 안전을 보위하기 위하여 반드시 방위 수단을 장악하여야 한다我国军警为了维护社会的安定, 保卫国家安全必须掌握防卫的手段이웃나라邻邦 (2) 世界 shìjiè. 境 jìng. 乡 xiāng.게임에서는 환상의 나라[세계]에 들어갈 수 있다在电脑游戏中能进入幻想的世界잃어버린 꿈의 나라失落的梦境당신은 술의 나라[고향·고장]에 오셨습니다你来到了酒乡
- 이웃간: [명사] 邻居之间 línjū zhī jiān. 邻家之间 línjiā zhī jiān. 나와 선생님은 아래 윗층으로 이웃간이다我和老师是楼上下邻居之间이 집은 이웃간의 거리가 적당하다这房子和邻家之间的距离适中
- 이웃집: [명사] 【성어】左邻右舍 zuǒ lín yòu shè. 街坊家 jiē‧fangjiā. 四邻八舍 sìlín bāshè. 【방언】邻舍 línshè. 이웃집의 동태를 관찰하다观察左邻右舍动态사심 없이 이웃집에게 서비스를 제공하다无私地为四邻八舍提供服务
- 꿈나라: [명사] 梦境 mèngjìng. 幻境 huànjìng. 梦乡 mèngxiāng. 睡乡 shuìxiāng. 黑甜乡 hēitiánxiāng. 동화같은 꿈나라童话的幻境꿈나라로 들다[잠자다]入梦乡 =进入睡乡벌써 꿈나라로 갔다已入黑甜乡