×

인접하는中文什么意思

发音:
  • 邻近
  • 인접:    [명사] 邻接 línjiē. 邻近 línjìn. 濒临 bīnlín. 接壤 jiērǎng. 邻 lín. 병원이 공원에 인접하다医院邻接公园중국의 동부는 한반도와 경계를 접하고 있고, 일본과는 인접해 있다中国东部跟朝鲜半岛接壤, 跟日本邻近황해에 인접해 있다濒临黄海하북성 서부는 산서성과 인접한다河北西部和山西接壤인접한 자리邻座인접한 적대국【문어】邻敌(물가에) 인접하다濒(시간·지역이) 인접하다交(장소·토지가) 인접하다【문어】毗
  • 인접국:    [명사] 邻国 línguó. 邻接国(家) línjiē guó(jiā).
  • 접하다:    [동사] (1) 靠 kào. 向 xiàng. 朝 cháo. 连接 liánjiē. 邻接 línjiē. (2) 经历 jīnglì.이것은 그가 수십 년간 전혀 접해 보지 못한 것이다这是他几十年的生命中从来没有经历过的 (3) 接到 jiēdào. 接获 jiēhuò.소식을 접하자, 그는 즉시 기자에게 연락하였다接到消息, 他立即联系到了记者 (4) 交往 jiāowǎng. 打交道 dǎ jiāo‧dao. 【문어】相接 xiāngjiē.나는 다시는 그렇게 많은 여자들과 접하지 않을 것이다我不再和那么多的女孩交往了자연과 접하다与大自然打交道
  • 밀접하다:    [형용사] 密 mì. 近 jìn. 紧密 jǐnmì. 密接 mìjiē. 亲切 qīnqiè. 관계가 매우 밀접하다关系很密노농간의 밀접한 관계工农间的亲切关系
  • 범접하다:    [동사] 接近 jiējìn. 触犯 chùfàn. 줄곧 그녀 주위 몇 미터의 범위를 범접하지 못하다一直不敢接近她周围几公尺范围다시 법령에 범접하려는 사람이 없다没有人再敢触犯法令

例句与用法

  1. 마지막으로, GSM의 캐리어 특정 이후에, 이동국에서는, 제 3 단계로서, FCCH의 인접하는 프레임인 SCH를 포착하고, 비트 타이밍을 맞춘다(단계 S956, 단계 S957, 단계 S958).
    最後,在GSM的载波指定後,在移动站中,作为笫三阶段,捕捉FCCH的帧的SCH,使比特时限一致(步骤S956、步骤S957、步骤S958 )。

相关词汇

        인접:    [명사] 邻接 línjiē. 邻近 línjìn. 濒临 bīnlín. 接壤 jiērǎng. 邻 lín. 병원이 공원에 인접하다医院邻接公园중국의 동부는 한반도와 경계를 접하고 있고, 일본과는 인접해 있다中国东部跟朝鲜半岛接壤, 跟日本邻近황해에 인접해 있다濒临黄海하북성 서부는 산서성과 인접한다河北西部和山西接壤인접한 자리邻座인접한 적대국【문어】邻敌(물가에) 인접하다濒(시간·지역이) 인접하다交(장소·토지가) 인접하다【문어】毗
        인접국:    [명사] 邻国 línguó. 邻接国(家) línjiē guó(jiā).
        접하다:    [동사] (1) 靠 kào. 向 xiàng. 朝 cháo. 连接 liánjiē. 邻接 línjiē. (2) 经历 jīnglì.이것은 그가 수십 년간 전혀 접해 보지 못한 것이다这是他几十年的生命中从来没有经历过的 (3) 接到 jiēdào. 接获 jiēhuò.소식을 접하자, 그는 즉시 기자에게 연락하였다接到消息, 他立即联系到了记者 (4) 交往 jiāowǎng. 打交道 dǎ jiāo‧dao. 【문어】相接 xiāngjiē.나는 다시는 그렇게 많은 여자들과 접하지 않을 것이다我不再和那么多的女孩交往了자연과 접하다与大自然打交道
        밀접하다:    [형용사] 密 mì. 近 jìn. 紧密 jǐnmì. 密接 mìjiē. 亲切 qīnqiè. 관계가 매우 밀접하다关系很密노농간의 밀접한 관계工农间的亲切关系
        범접하다:    [동사] 接近 jiējìn. 触犯 chùfàn. 줄곧 그녀 주위 몇 미터의 범위를 범접하지 못하다一直不敢接近她周围几公尺范围다시 법령에 범접하려는 사람이 없다没有人再敢触犯法令
        상접하다:    [동사] 相接 xiāngjiē. 相连 xiānglián. 도로가 320번 국도와 상접하다公路与会320国道相接건물 안의 문들이 상통하고, 칸칸이 상접하도록 하다使楼内门门相通, 间间相连
        인접 리스트:    邻接表
        인접하여:    即时; 立马; 当下; 即便; 赶快; 登时; 立刻; 即刻; 即速; 立即
        인접하지 않은 선택:    非相邻选择
        인절미:    [명사] 糯米糕 nuòmǐgāo.
        인접행렬:    邻接矩阵
        인전 (1926년):    殷震
        인정 1:    [명사] (1) 【성어】人之常情 rén zhī cháng qíng. 프라이버시를 보호하는 것은 인정이다保护隐私是人之常情인정에 맞다近情인정에 따르다顺情 (2) 人情 rénqíng. 情儿 qíngr. 情分 qíng‧fen. 人心 rénxīn.몰인정하다不讲人情인정 공세人情攻势인정 있는 친구에겐 모든 것을 다 주어도 아깝지 않다人情送良马인정에 얽매이다搭人情인정에 호소하다托人情인정을 베풀려면 철저히 베풀어라人情做到底인정이 없다缺人情인정에 호소하여 부탁하다托情儿사람에게 인정을[호의를] 바라다讨情分남을 인정으로 대하면 상대방도 인정으로 대한다. 가는 정 오는 정【속담】人心换人心인정과 도리【성어】人功道理인정과 의리情义인정에 끌리다碍着情面인정에 매달리다求情인정에 보답하다补情(儿)인정에 사로잡히다【문어】徇情인정에 의지하다投情인정을 모르다不知情인정을 베풀다恩赐(남의 마음을 움직이기 위하여) 인정을 베풀다用情인정을 보다【방언】作情인정이 두텁다够面儿인정이 많다厚道인정이 있다有面儿인정 2[명사] 认同 rèntóng. 认定 rèndìng. 认为 rènwéi. 肯定 kěndìng. 이런 연구 방법은 이미 학술계의 인정을 받았다这种研究方法已经得到学术界的认同이는 잘못된 거라고 나는 인정한다我认定这是错的인정되고 있듯이据认为…로 인정되다被认为…지금 나는 나 자신의 견해가 틀렸다는 것을 인정한다现在我肯定了自己的看法是错的(어떤 죄명으로) 인정되다打(가치를) 인정하다认(상대방을) 인정하다买账(어쩔 수 없이) 인정하다认(유효하다고) 인정하다作数(자신이 한 말이나 일을) 인정하다【비유】认账(잘못을) 인정하다伏(친분 관계를) 인정하다相认…로 인정하다算인정하지 않다不服(자신의 실수나 책임을) 인정하지 않다不认账

相邻词汇

  1. 인전 (1926년) 什么意思
  2. 인절미 什么意思
  3. 인접 什么意思
  4. 인접 리스트 什么意思
  5. 인접국 什么意思
  6. 인접하여 什么意思
  7. 인접하지 않은 선택 什么意思
  8. 인접행렬 什么意思
  9. 인정 1 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT