×

작사자中文什么意思

发音:
  • [명사]
    作词者 zuòcízhě.
  • 작사:    [명사] 作词 zuòcí. 그가 작사한 가곡由他作词的歌曲
  • 제작사:    [명사] 制作公司 zhìzuò gōngsī.
  • 합작사:    [명사] 合作社 hézuòshè.
  • 뇌사자:    [명사] 脑死者 nǎosǐzhě.
  • 당사자:    [명사] 当事者 dāngshìzhě. 当事人 dāngshìrén. 事主 shìzhǔ. 【비유】局内人 júnèirén. 【방언】本家儿 běnjiār. 양쪽 당사자간의 지속적인 소통双方当事者之间的持续沟通당사자가 오지 않으면 다른 사람이 그를 대신해 마음대로 처리하기 곤란하다本家儿不来, 别人不好替他作主

相关词汇

        작사:    [명사] 作词 zuòcí. 그가 작사한 가곡由他作词的歌曲
        제작사:    [명사] 制作公司 zhìzuò gōngsī.
        합작사:    [명사] 合作社 hézuòshè.
        뇌사자:    [명사] 脑死者 nǎosǐzhě.
        당사자:    [명사] 当事者 dāngshìzhě. 当事人 dāngshìrén. 事主 shìzhǔ. 【비유】局内人 júnèirén. 【방언】本家儿 běnjiār. 양쪽 당사자간의 지속적인 소통双方当事者之间的持续沟通당사자가 오지 않으면 다른 사람이 그를 대신해 마음대로 처리하기 곤란하다本家儿不来, 别人不好替他作主
        돌사자:    [명사] 石狮(子) shíshī(‧zi).
        봉사자:    [명사] 服务人员 fúwùrényuán. 勤务员 qínwùyuán. 현장 봉사자现场服务人员지도자는 인민의 봉사자이다领导是人民的勤务员
        사자 1:    [명사] ‘쇄자’的错误. 사자 2 [명사] ☞사인3(士人) 사자 3 [명사] 信使 xìnshǐ. 【문어】使者 shǐzhě. 差 chāi. 来人 láirén. 사자의 왕래가 끊임이 없다信使往来, 络绎不绝서역으로 사자를 파견하다派使者到西域관명(官命)에 의한 사자公差영수증은 사자편에 보내 주십시오收条儿请交来人带回사자 4[명사] 死者 sǐzhě. 死鬼 sǐguǐ. 사자 5 [명사]〈동물〉 狮子 shī‧zi.
        사자탈:    [명사] 狮子假面 shī‧zi jiǎmiàn.
        사자후:    [명사] 狮子吼 shī‧zihǒu.
        아사자:    [명사] 饿死者 èsǐzhě. 殍 piǎo. 아사자가 끊임없이 나타나다饿死者不断出现백성에게는 굶주린 빛이 보이고, 들에는 아사자가 있다民有饥色, 野有饿殍
        전사자:    [명사] 战死者 zhànsǐzhě. 전사자 유가족战死者遗属
        종사자:    [명사] 工作员 gōngzuòyuán. 문예 종사자[관계자]文艺工作员
        교사자격증:    [명사] 教师资格证 jiàoshī zīgézhèng. 수중에 교사자격증을 지니다手中持有教师资格证
        사자자리:    [명사]〈천문기상〉 狮子座 shī‧zizuò. 猊座 nízuò.
        저승사자:    [명사] 阴差 yīnchāi. 无常 wúcháng. 小鬼 xiǎoguǐ. 덜렁대는 저승사자가 나에게 망각수를 마시게 하는 것을 깜빡하였다那粗心的阴差忘了给我喝孟婆汤
        죽자사자:    [부사] 拼命(地) pīn//mìng(‧de). 拚命(地) pàn//mìng(‧de). 死命(地) sǐmìng(‧de). 没死活(地) méi sǐhuó(‧de). 【성어】没死没活 méi sǐ méi huó. 【성어】没死赖活 méi sǐ lài huó. 그 아가씨는 그의 뒤에서 죽자사자 쫓아다녔다那个小姐跟在他后面拼命地追그는 늘 거리에서 죽자사자 그녀에게 전화를 걸었지만, 매번 절망적인 답만 얻을 뿐이었다他常常站在街头拚命地拨打她的电话, 可是每一次都是绝望的回答하루 종일 죽자사자 놀기만 했다成天没死活地玩죽자사자 담배만 피고 있다没死没活地抽着他的烟
        작사가:    作曲家
        작사 작곡가:    作曲家
        작살:    [명사] 鱼叉 yúchā. 大叉子 dàchā‧zi.
        작살나무:    日本紫珠
        작부:    [명사] 女招待 nǚzhāodài.
        작서의 변:    灼鼠之变
        작별 (민요):    友谊万岁
        작설차:    [명사] 雀舌茶 quèshéchá. [차나무의 어린 새싹을 따서 만든 차. 찻잎이 참새의 혓바닥 크기만 할 때 따서 만든다는 데서 붙은 이름]

相邻词汇

  1. 작별 (민요) 什么意思
  2. 작부 什么意思
  3. 작사 什么意思
  4. 작사 작곡가 什么意思
  5. 작사가 什么意思
  6. 작살 什么意思
  7. 작살나무 什么意思
  8. 작서의 변 什么意思
  9. 작설차 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT