- [명사]
调理台 tiáo‧lǐtái.
- 문리대: [명사] 文理科学院 wénlǐkē xuéyuàn.
- 생리대: [명사] 卫生巾 wèishēngjīn. 卫生带 wèishēngdài. 卫生棉 wèishēngmián. 月经带 yuèjīngdài. 月经布 yuèjīngbù. 흡수성이 강한 생리대吸液性较强的月经带깨끗한 생리대干净的卫生带주머니에서 생리대를 꺼내다从口袋里拿出卫生巾
- 모조리: [부사] 完全 wánquán. 一概 yīgài. 全部 quánbù. 全都 quándōu. 可桶(儿) kětǒng(r). 【성어】一干二净 yī gān èr jìng. 기한이 지나면 모조리 폐기하다过期一概作废모조리 말하기 시작했다全部说了出来하고 싶은 말을 모조리 털어놓다一肚子话可桶(儿)都倒出来요리를 모조리 먹어 치웠다把菜吃了个一干二净
- 몸조리: [명사] 养护 yǎnghù. 调养 tiáoyǎng. 将养 jiāngyǎng. 休养 xiūyǎng. 保养 bǎoyǎng. 调治 tiáo‧zhi. 上炕 shàngkàng. 정성껏 몸조리하다精心调养의사는 두 주일만 더 몸조리하면 병이 다 나을 수 있다고 했다医师说再将养两个礼拜就可以好了
- 부조리: [명사] 背理 bèilǐ. 非条理 fēitiáolǐ. 悖理 bèilǐ. 不合理 bùhélǐ. 정부 정책상의 공공연한 부조리를 어떻게 설명할 것인가?如何说明政府政策上的公然背理呢?부조리한 명제悖理的命题