- [동사]
坐视 zuòshì. 【문어】坐观 zuòguān.
좌시하고 구해 주지 않다
坐视不救
좌시하고 상관하지 않다
坐视不理
- 당연시하다: [동사] 视为当然. 모두가 당연시하다大家视为当然모든 것을 당연시하다把一切都视为当然
- 도외시하다: [동사] 无视 wúshì. 【성어】置之度外 zhì zhī dù wài. 【성어】置之膜外 zhì zhī mó wài. 그들은 여론의 반대를 도외시한다他们无视舆论的反对현실을 도외시하다无视现实생사를 도외시하다把生死置之度外
- 등한시하다: [동사] 等闲 děngxián. 忽视 hūshì. 旷废 kuàngfèi. 荒废 huāngfèi. 荒顿 huāngdùn. 【문어】怠忽 dàihū. 절대로 등한시해서는 안 된다切不可等闲视之한 면을 강조하여 다른 한 면을 등한시하지 마시오不要强调一面而忽视另一面직무를 등한시하다旷废职务학업을 등한시하다荒废学业직책을 등한시하다怠忽职守(학업 따위를) 등한시하다荒疏
- 문제시하다: [동사] 当作问题 dāngzuò wèntí. 视为问题 shìwéi wèntǐ. 讲究 jiǎng‧jiu. 论 lùn. 计较 jìjiào. 이러한 개념을 문제시하여 제기하였지만 해결할 방법은 없다把这些概念当作问题提出, 却无法解决它们그 자체로는 문제시할 수 없다其本身不视为问题위생을 문제시하다讲究卫生체면을 문제시하다讲究面子먹고 입는 것을 문제시하지 않다不讲究吃穿논리를 문제시하다讲究逻辑많고 적음을 문제시하지 않다不论多少이것저것 세세하게 문제시하다斤斤计较그는 여태껏 개인의 이해득실을 문제시해본 적이 없다他从不计较个人得失
- 시시하다: [형용사] 些来小去 xiēlái xiǎoqù. 不怎么样 bùzěn‧meyàng. 没意思 méiyì‧si. 无聊 wúliáo. 没好气 méi hǎoqì. 白饶一面儿 báiráo yīmiànr. 稀松 xīsōng. 【문어】区区 qūqū. 【전용】屁 pì. 시시한 일은 더 의논할 필요가 없다些来小去的事, 不必再议了이런 시시한 말을 하지 마라不要讲这种无聊的话그녀는 집에 돌아와 보아도 시시했다她回家来没好气남에게 발로 차일 때까지 기다리고 있다는 것은, 시시하지 않은가?等着叫人家踢出去, 不是白饶一面儿吗?이러한 시시한 일을 마음에 두지 마라别把这些稀松的事放在心里시시한 작은 일은 언급할 필요가 없다!区区小事, 何足挂齿!시시한 일屁事시시한 것【방언】牢什子시시한 말呆话시시한 물건驴肝肺시시한 생각【비유】馊主意시시한 시屎诗시시한 연극破戏(보잘것없는) 시시한 연극【속어】温戏시시한 요리不怎么样的菜시시한 이야기淡话시시한 일穷事(儿)시시한 존재【비유】泥沙